TEMIN EDEBILIRIM in English translation

i can assure
garanti edebilirim
temin ederim
güvence verebilirim
ikna edebilirim
emin olabilirsin
teminat verebilirim
i can promise
söz verebilirim
temin edebilirim
yemin edebilirim
vaat edebileceğim
garanti edebilirim
vaad edebileceğim
i can procure it
temin edebilirim
i can guarantee
garanti edebilirim
temin edebilirim
emin olabilirsin
kefil olabilirim

Examples of using Temin edebilirim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sizi temin edebilirim, efendim, fanatik Konsolosluk arazisine bu kapıdan girmedi.
I can promise you, sir, the fanatic did not enter the Legation grounds by this gate.
Sizi temin edebilirim, Dedektif Lisbon… gizli polislerimi yakın markaja alırım.
I keep a tight rein over my undercover officers. I can assure you, agent Lisbon.
seni temin edebilirim.
playing Pac-Man, I can guarantee you that.
Seni temin edebilirim, Christian, çarşafın altında… birleştiğimiz zaman,
I can assure you, Christian, that when we're undulating in the sheets together,
Ve onun asil ataları gibi olduğuna ve ataları gibi aynı lekeyi, kraliyet doğum lekesini taşıdığına, sizi temin edebilirim.
And I can assure you that like his royal ancestors, and on the same spot as his royal ancestors, he bears the royal birthmark.
Evet, bu Dedektif William Murdoch Toronto Polis Teşkilatından. Bir roman kahramanı olmadığına sizi temin edebilirim.
Yes, this is Detective William Murdoch of the Toronto Constabulary, who, I can assure you, is not a fictional creation.
Derrick, soruşturmanın her adımından haberdar olduğuma dair seni temin edebilirim, ve aklında hiçbir şüphe.
Derrick, I can assure you that I was informed at every step of the investigation, and there's no doubt in my mind.
Kendisine su ve vitamin verildi ve sağlığının hiçbir zaman tehlikeye girmediğine dair sizi temin edebilirim.
He was given water and vitamin supplements, and I can assure you… at no time was his health in danger.
Kendisine su ve vitamin verildi ve sağlığının hiçbir zaman… tehlikeye girmediğine dair sizi temin edebilirim.
And I can assure you, at no time, was his health in danger.
Üzerimde etkisi olduğunu söyleyemem… ama seni temin edebilirim ki ben anneni bıraktığımda sapasağlamdı.
I cannot say I have noticed that effect myself, but I can assure you, your mother was both alive and well when I left her.
Üzerimde etkisi olduğunu söyleyemem… ama seni temin edebilirim ki ben anneni bıraktığımda sapasağlamdı.
Your mother was both alive and well when I left her. I cannot say I have noticed that effect myself, but I can assure you.
Üzerimde etkisi olduğunu söyleyemem… ama seni temin edebilirim ki ben anneni bıraktığımda sapasağlamdı.
I cannot say I have noticed that effect myself, your mother was both alive and well when I left her. but I can assure you.
Üzerimde etkisi olduğunu söyleyemem… ama seni temin edebilirim ki ben anneni bıraktığımda sapasağlamdı.
But I can assure you, your mother was both alive and well when I left her. I cannot say I have noticed that effect myself.
Üzerimde etkisi olduğunu söyleyemem… ama seni temin edebilirim ki ben anneni bıraktığımda sapasağlamdı.
But I can assure you, I cannot say I have noticed that effect myself, your mother was both alive and well when I left her.
asla kısa ve hızlı olmayacağına dair seni temin edebilirim.
young lady, and I can assure you, it's never short, and it's never fast.
Bizimki sana gerçek evlilik gibi gelmeyebilir, seni temin edebilirim, benim için yeterince gerçek.
Ours may not be a real marriage to you, I can assure you, it is real enough for me.
Kesinlikle ararım ama bu yaşananlarla herhangi bir ilgisini bulamayacağınızı size temin edebilirim.
I certainly will, but I can assure you You won't find that she had anything to do with any of this.
Buradaki kaynaklarım kısıtlı ama sana Dutton ve adamlarının yönettiği A koğuşuna güvenli bir geçiş temin edebilirim.
My resources here are limited, but I can assure you safe passage to cell block A… which is run by Dutton and his men.
Fakat ben sana daha nadir ve daha eğlenceli… bir şey temin edebilirim.
And a lot more fun, man. Heh, heh. But I can guarantee you something much more rare.
Son zamanlarda olan hiçbir şeyin yatırımınızı tehlikeye sokmayacağına dair sizi temin edebilirim.
I can reassure you that nothing that has happened recently will in any way jeopardize your investment.
Results: 98, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English