TILKIYI in English translation

fox
tilki
sly
sinsi
kurnaz
slyı
slyın
tilkiyi
foxy
seksi
tilki
kurnaz
foxy foxy
siu
tilkiyi

Examples of using Tilkiyi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tilkiyi verin'', her babanın oğluna verdiği bir emirdir.
Pass me the fox." Just an everyday command from father to son.
Tilkiyi öldürmek için tavşan yollanmaz.
Don't send a rabbit to kill a fox.
Tilkiyi öldürmek için tavşan yollanmaz.
To kill a fox. Don't send a rabbit.
Ve tilkiyi ya da çakalı böyle öldürürler.
That's how they would kill, like, a fox or a coyote.
Tilkiyi şirketimizin yeni maskotu yapmaya karar verdim.
I have decided to make the fox our new corporate mascot.
Buğdayı da götüremez çünkü tavukla tilkiyi bırakmış olur.
He can't take the grain because that leaves the fox and the chicken.
Borisi bu ülkeden gönderdiler çünkü o gerçekten, Tilkiyi yakalamaya uğraşıyordu.
They sent Boris out of this country because he was actually trying to catch the Fox.
Son bir kez daha, çünkü tilkiyi kurnazlıkla yenmeye çalışıyor.
One more time Because he's trying to outsmart the fox.
KıIıçla dengelemeyi öğrenemezsem kıIıç tilkiyi ortaya çıkarır.
Can't learn balance with the sword, the sword brings out the Fox.
Örneğin bir vaşak ya da tilkiyi ele alalım.
Now you take a bobcat and a fox.
şansa bak ki tilkiyi bulduk ve olaya bak
we found the fox, and by Jimmy Christmas,
Bu tilkiyi doğruca mağaraya soktuğumda, neden örgünün bozulduğunu bilmemem dışında.
Except that I don't know why, if I put the fox through the cave, it doesn't… the yarn is broken.
şansa bak ki tilkiyi bulduk… ve olaya bak ki onu yakaladı!
So we went off, and, by gad, we found the fox.
bu kadar aptal o zaman neden bu av köpeği tilkiyi kaçırdı?
then why does that hound get the fox on the run?
ilgi prensesi, gerçek sırrı ortaya çıkmasın diye insanların dikkatini dağıtmak için tilkiyi kendi öldürmüştür.
that drama queen…""I mean, drama princess, killed that fox herself""to distract the school from her real secret.
Yollarında giderken bir anda durdular hemen nehrin güney tarafındaki bir ağaca zavallı Kara Tilkiyi bağladılar ve onlar altın yüklü trene binip gittiler.
But during their journey, they stopped, and they tied poor black fox to a tree just south of the river, and they rode off in their gold-laden wagon.
Yarın sabah uyanınca şu Celibici dağına arabayla çıkıyorum ve Tilkiyi buluyorum.
Tomorrow morning I'm getting up, I'm driving up that mountain to Celibici, and I am finding the Fox.
Zanlının ifadesine göre,… Dziabas tilkiyi kovalarken çamura düşmemiş miydi?
The suspect has stated, that when Dziabas was chasing the fox, he fell down in the mud, right?
Yollarında giderken bir anda durdular… hemen nehrin güney tarafındaki bir ağaca zavallı Kara Tilkiyi bağladılar ve… onlar altın yüklü trene binip gittiler.
But during their journey, they stopped, and they tied poor Black Fox to a tree just south of the river.
Yollarında giderken bir anda durdular… hemen nehrin güney tarafındaki bir ağaca zavallı Kara Tilkiyi bağladılar ve… onlar altın yüklü trene binip gittiler.
Just south of the river, and they rode off in their gold-laden wagon. and they tied poor Black Fox to a tree But during their journey, they stopped.
Results: 263, Time: 0.0259

Top dictionary queries

Turkish - English