TURDAN in English translation

tour
tur
turne
gezi
rounds
yuvarlak
tur
raunt
raund
mermi
tombul
bir raund
kurşun
etrafında
içkiler
laps
kucak
tur
dizine
fino
round
yuvarlak
tur
raunt
raund
mermi
tombul
bir raund
kurşun
etrafında
içkiler
lap
kucak
tur
dizine
fino

Examples of using Turdan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Geçen günkü turdan çok keyif aldım.
I did enjoy the tour the other day.
Turdan sonra Alex Skolnick farklı ilgi alanlarında yoğunlaşmak istediği için gruptan ayrıldı.
After this tour, Alex Skolnick left the band to pursue other interests.
Sakin ol yoksa turdan atılacaksın.
Calm down or you will get kicked off the Tour.
Turdan fazla tamamlayan sürücü de diskalifiye olacaktı.
Any rider completing more than ten laps would be penalized.
Turdan önce bana enfeksiyon bulaştıramazsın.
You are not giving me a UTI before a tour.
Bu sefer ki 3. turdan bile daha muhteşemdi!
That was even more awesome the third time around!
Bu turdan pişman olmayacaksın.
You won't regret the detour.
Dört turdan sonra% 92.
After 4 runs- 92 per cent.
Bize turdan bahset, Ari.
So tell us about the ride, Ari.
Umarım turdan hoşlanırsınız.
I hope you enjoy the ride.
Geçen sene turdan sonra onu dövülmüş ve tecavüz edilmiş halde buldum.
Many years ago after a tournament, I found her beaten, violated.
Geçen sene turdan sonra onu dövülmüş ve tecavüz edilmiş halde buldum.
I found her beaten, violated. Many years ago after a tournament.
Turdan sonra ameliyata girme şansımız olacak mı? Ben Asha.
Asha: And I'm asha. After the tour, will we be scrubbing in.
Turdan döndüğünde görüşürüz… 23 hafta sonra.
Twenty-three weeks. See you when you're back from the tour in.
Turdan döndüğünde görüşürüz… 23 hafta sonra.
Weeks. See you when you're back from the tour in.
Turdan döndüğünde görüşürüz… 23 hafta sonra.
See you when you're back from the tour in… Twenty-three weeks.
Turdan döndüğünde görüşürüz… 23 hafta sonra.
See you when you're back from the tour in… 23 weeks.
Bu şeyin içinde bir kaç turdan sonra, canınız gerçekten yanıyor.
After a couple of laps in this thing, you really are aching.
Bu şeyin içinde bir kaç turdan sonra, canınız gerçekten yanıyor.
You really are aching. After a couple of laps in this thing.
Turdan memnun kaldin mi? -Ben tesekkur ederim?
Thank you. Did you enjoy the tour?
Results: 111, Time: 0.0479

Top dictionary queries

Turkish - English