TUTTUĞUNUZ in English translation

keeping
devam
sürekli
durmadan
sessiz
tut
tutun
kalsın
sakla
tutarım
koru
you hired
tutmadan
işe
işe aldın
kiralıyorsun
grab
al
alıp
tut
kap
yakala
alsın
alın
tutun
alacağım
alayım

Examples of using Tuttuğunuz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu yüzden FBI ajanı tuttuğunuz şeyleri çalardı.
That's why the FBI agent just steals stuff that you were holding.
Quinni tuttuğunuz kutuyu bana göstermek ister misin?
You want to point me to the box you're keeping Quinn?
Elimi tuttuğunuz zamanı hatırlıyor musunuz?
Remember when you held my hand?
Çocuklardan uzak tuttuğunuz sürece bizim açımızdan sorun değil.
We're cool with this, as long as you keep it away from the kids.
Bugüne kadar içinizde tuttuğunuz her şeyi çıkarın içinizden.
Everything you kept inside until now, let it out.
Bizim tarafımızı tuttuğunuz için minnettarız.
Thank you for standing up for us.
Onları tuttuğunuz için teşekkürler.
Thanks for holding them.
Ve kilit altında tuttuğunuz her mahkum için FEMAdan para alıyorsunuz.
And getting FEMA money for every prisoner you keep locked down.
Kasada tuttuğunuz detaylar, değil mi?
Details you have kept in the vault,?
Tuttuğunuz parça.
The item you hold.
Elinizde tuttuğunuz bir domuzun kalbi.
Tis the heart of a pig you hold in your hand.
Ellerinizde tuttuğunuz belgeler çok daha aydınlatıcı olacaktır.
The document you hold in your hands will explain things more completely.
Elinizde tuttuğunuz bir tahta parçası.
Tis but a block of wood you hold in your hand.
Bristolda tuttuğunuz tahıl, erzak ve 200 top karşılığında.
In exchange for all the corn and stores you held in Bristol and 200 cannon.
Bay Gardini, burada tuttuğunuz karavan… hakkında beni aradı.
That you are keeping here. A Gardini called about a caravan.
Ellerinizde tuttuğunuz herhangi şey masum bir hayat sürebilir.
Anything can happen that innocent life you hold in your hands.
Mahkumları tuttuğunuz başka bir yer var mı?
Is there somewhere else you hold the prisoners?
Cihazı sıcak tuttuğunuz için minnettarım size. Haydi ama!
Come on! Thanks for keeping it warm, guys!
Beni tuttuğunuz yerden buraya getirince.
When you brought me back up from holding.
Ve içinde tuttuğunuz mühimmatı.
And the munitions you were keeping there.
Results: 121, Time: 0.0351

Tuttuğunuz in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English