ULAŞTIRACAĞIZ in English translation

we will get
alırız
getireceğiz
buluruz
yakalayacağız
götüreceğiz
var
hemen
biz alırız
alacağız
bulacağız
do we get
gireceğiz
geçeceğiz
alırız
çıkaracağız
alıyoruz
getireceğiz
ineceğiz
alabiliriz
götüreceğiz
alacağız
you will deliver
teslim edeceksiniz
getir
ulaştıracağız
ileteceksin
get it to reach

Examples of using Ulaştıracağız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Müdür Ahn yoluyla kanıt belgelerini sana ulaştıracağız.
We will get the evidence documents to you through Director Ahn.
Onu oraya çabucak ulaştıracağız.
We will get him there fast.
Bir şansımız varsa sürünü Abilene ulaştıracağız.
If there's any chance at all, we will get your herd to Abilene.
Içinde ulaştıracağız. Sizi Templarsa 10 dakika.
I will get you to the Templars in ten minutes.
Seni cenete ulaştıracağız, tamam mı?
We are going to get you to Heaven, okay?
Ve serumu ona ulaştıracağız.
And get her the serum.
Işık hızı alanı çekirdeğini Cetusa nasıl ulaştıracağız?
So how are we going to get our slipstream drive into the Cetus?
Gittiğinizde güncellenmiş faturanızı ulaştıracağız.
You will receive an updated bill after you leave.
Endişenmeyin, yakında sizi evinize ve kocanıza ulaştıracağız.
Oh, don't worry, we will get you home to your husband real soon.
Seni kardeşinin yanına ya da güvende olacağın başka bir yere ulaştıracağız.
We will get you to your sister's or someplace safe.
Sizi güvenli bölgeye ulaştıracağız.
We get you kids to the safe haven.
Hepinizi Venezuellaya ulaştıracağız.
We get you all to Venezuela.
Bilgiler elimize geldikçe sıcağı sıcağına sizlere ulaştıracağız.
We will update you with more information as we get it.
Mümkün olduğunca çabuk hazırlıyoruz. Enerji verme prosedürünü size ulaştıracağız.
We're gonna get that procedure to you as soon as we possibly can.
Böyle fiziksel bir bilgiyi İsyana nasıl ulaştıracağız?
How could we get physical information like that to the Rebellion?
Beyaz bayrak çekeceğiz ve senin mesajını ulaştıracağız.
We will run up the white flag and deliver your message.
Evet, ama kauçuğu Iquitosa nasıl ulaştıracağız?
Yes, but how do you get the rubber to Iquitos?
Ve Daggrayı evine, arkadaşlarına ulaştıracağız.
And get Daggra home to his friends.
İçin rahat olsun, bu paraları doğru yere ulaştıracağız.
Don't you worry, we will make sure these coins get to the right place.
Sözlerinizi birlik kuvvetlerine ulaştıracağız.
We will convey your words to the league forces.
Results: 60, Time: 0.0354

Top dictionary queries

Turkish - English