UMURSAMADIĞINI in English translation

you don't care
umurunda değil
sen umursamıyorsun
senin umurunda değil mi
umursamıyormusun
umurunda olmadığı
umrunda değilmi
he don't mind
you didn't care
umurunda değil
sen umursamıyorsun
senin umurunda değil mi
umursamıyormusun
umurunda olmadığı
umrunda değilmi
would care about
umursamadığını
umurunda
önemser
you don't give
verin
vermezsen

Examples of using Umursamadığını in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Umursamadığını öğrendin. Dün bu adamların kimi incittiğini.
Don't care who they hurt. Yesterday you learned that these men.
Umursamadığını öğrendin. Dün bu adamların kimi incittiğini.
Yesterday you learned that these men don't care who they hurt.
Başta beni umursamadığını sanıyordum sonra işitme sorunu olduğunu hatırladım.
At first I thought that he was ignoring me, and then I remembered about his hearing problem.
Umursamadığını söyle. Bunu hissetmediğini söyle.
Tell me you're not feeling the same way I do.
Umursamadığını da söyleme.
And don't tell me you don't give a shit.
Eğer kim baloyu umursamadığını… söylüyorsa, aslında gizlice umursuyordur. Pekala.
All right, anyone who says they don't care about prom actually secretly does.
Kimsenin sizi umursamadığını… anlamak zorundasınız.
You have to realize… that nobody cares about you.
Kimin umursamadığını bilmek ister misin?
You know who doesn't care?
Carlanın, çocukları umursamadığını söylemiştin.
You said Carla didn't give a hoot for the kids.
kimsenin umursamadığını düşünüyordu.
That no-one cared.
Hepimiz senin Carterı umursamadığını biliyoruz.
We all know you don't care about Carter.
Türünün bunu umursamadığını sanıyordum.
I thought your kind didn't care.
Uğraştığımız şeyi zerre umursamadığını biliyorum.
I know you care nothing about our work.
Şey, senin umursamadığını farketmiş olmalı?
You don't, do you?
Telefonu bir daha başkasına verirsen,… kızı umursamadığını varsayacağım.
If you give the phone to anybody else, it means you don't care about the girl.
Tom benim ne yaptığımı umursamadığını söyledi.
Tom said he didn't care what I do.
Tanrım, Barbie, kimsenin umursamadığını anlamıyor musun?
My God, Barbie, don't you understand no one cares?
Tehlikeler var, ama bunları fazla umursamadığını görüyorum.
There are dangers, but I see you care little for those.
Tom ona yardım edip etmememizi umursamadığını söyledi.
Tom said he didn't care whether we helped him or not.
Tom, Marynin bunu yapıp yapmadığını umursamadığını söyledi.
Tom said he didn't care whether Mary did that or not.
Results: 124, Time: 0.0302

Top dictionary queries

Turkish - English