UZUNCA in English translation

long
uzun
süre
zaman
sürer
fazla
asık
daha
uzunluğunda
uzundu
sürdü
quite
oldukça
tam
epey
pek
bayağı
tamamen
gayet
iyi
büyük
güzel
i have
var
sahip
ben de
daha
beri
lazım
olduğunu
elimde
zorundayım
aldım
longish
uzunca
tall
uzun
yüksek
dik
dimdik
uzunluk
uzun boylu
boyunda
at length
uzun uzadıya
uzun uzun
uzunluğunda
uzun süre
boyuna
extended
uzatın
genişletin
uzanan
kapsıyor mu
uzun
geniş
longer
uzun
süre
zaman
sürer
fazla
asık
daha
uzunluğunda
uzundu
sürdü
is a long-term

Examples of using Uzunca in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mavi-yeşil. Burnun uzunca.
Nose, longish. Your eyes… blue-greenish.
Aslında bir noktadan sonra durduk, ama uzunca bir süre- buna devam etmiştik.
It did stop eventually, but it did go on for quite some time.
Mavi-yeşil. Burnun uzunca.
Your eyes… blue-greenish. Nose, longish.
Uzunca beklemiş olmalıyım.
I should have waited longer.
Telefon kayıtlarına bakılırsa da uzunca bir süredir.
And for quite some time, based on those phone records.
büyük ihtimalle uzunca.
possibly longish.
Uzunca bir süre sonra dönmek istiyorum.
I want to come back after a while longer.
Seni uzunca canlı tutar.
Keep you alive longer.
Üzgünüm dostum ama uzunca bir süre daha beklemek zorunda kalacaksın.
I think you're going to have to Wait a while longer.
Sanki uzunca bir Brendan hikayesi dinlemiş gibi.
It's longer than one of Brendan's stories.
Uzunca bir, iki, üç, dört!
Longer One, two, three, four!
Şu uzunca şeye ne demeli? Peki ya halı gibi.
That sort of like a rug, but longer? and what about that one thing.
Aydan uzunca bir süre.
Longer than 6 months.
Biraz daha L. Ada kalmak zorundaymışım gibi görünüyor. Biraz uzunca.
Looks like I have to stay in L.A. a little longer.
Tek yapmam gereken hızlı kaçmak ve uzunca kaçmaktı.
All I had to do was run faster and run longer.
Peki ya halı gibi şu uzunca şeye ne demeli?
Sort of like a rug but longer? What about that one thing that thing that's?
Uzunca çiğnersin ve güneye gider.
Chew it too long, and it will go south.
Uzunca çiğnersin ve güneye gider.'' Sakız.
Chew it too long and it will go south." Gum.
Uzunca bir süre uyudunuz!
You have had quite a sleep!
Uzunca kaldılar ama en azından geldiler.
Stayed too long, but at least they came.
Results: 394, Time: 0.0465

Top dictionary queries

Turkish - English