VADETTI in English translation

did he promise

Examples of using Vadetti in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onlar birlikte iş yapıyordu, hatta bu gizli materyal karşılığında… onlara büyük güç vadetti.
She offered them greater powers in return for the compromising material. They were in partnership.
terk etmelerini istedi ve eğer bunu yaparlarsa af edeceğini vadetti.
exhorting them to abandon their commander and promising amnesty if they would defect.
İçeri girdiğinde, Aegonu veya ejderhasını yenecek kişiye toprak, zenginlik ve Tullynin kızlarını vadetti.
Once inside, he promised lands, riches and Tully's daughters… to whoever could bring down Aegon or his dragon.
Tanrı dünyayı o kadar sevdi ki tek sahip olduğu oğlunu sevenlere sonsuz yaşam vadetti.
For God so loved the world that he gave his only begotten son so that whoever believed in him should have eternal life.
Bennett tüm bunlarda onun yanındaydı, ve Arturo öldüğünde, kitabı bitirmeyi vadetti.
So when Arturo died, he promised he would finish the book. Bennett was with him for all of that.
Lord Rothbartın karanlık ruhunu hissedince büyücüyü kendi yanına çekti ve Kuğu Prensesi mahvetmesi karşılığında ona görülmemiş güçler vadetti.
Sensing Lord Rothbart's dark soul, he drew the sorcerer to him and promised him power untold if he would destroy the Swan Princess.
Marks Spencerda CEOluk gibi iyibir iş, kendime ait araba, sağlık sigortası ve hisse senetleri vadetti.
He promise a good job as CEO of Marks Spencer with own car, health insurance and share options.
Bu adam peşimi asla bırakmadı ve ömrümüz boyunca sonsuz bir mutluluk vadetti bana.
This man who pursued me to the ends of the Earth… and promised me a life of eternal happiness.
Allah, alacağınız daha birçok ganimetleri size vadetti, bunu size hemencecik verdi
Allah has promised you plenty of booty which you will take, and has bestowed this to you quickly,
Allah, alacağınız daha birçok ganimetleri size vadetti, bunu size hemencecik verdi
God has promised you many future gains, and He has given you these in advance;
Allah, alacağınız daha birçok ganimetleri size vadetti, bunu size hemencecik verdi
Allah has promised you abundant spoils which you shall acquire.
Allah, alacağınız daha birçok ganimetleri size vadetti, bunu size hemencecik verdi
Allah has promised you abundant spoils, which you will capture.
Allah, alacağınız daha birçok ganimetleri size vadetti, bunu size hemencecik verdi
Allah has promised that you take many spoils. He has hastened this to you,
Allah, alacağınız daha birçok ganimetleri size vadetti, bunu size hemencecik verdi
God has promised that you will receive much booty.
Allah, alacağınız daha birçok ganimetleri size vadetti, bunu size hemencecik verdi
God has promised you abundant gains, which you will capture.
Allah, alacağınız daha birçok ganimetleri size vadetti, bunu size hemencecik verdi
Allah has promised you abundant spoils that you will capture,
Ford bize bir kaçış yolu vadetti.
Ford promised us a way out.
Başkan Cha Ki Joon 500.000 dolar vadetti.
President Cha Ki Joon has promised 500,000 dollars.
Görevimi yaptım çünkü Mars herkese refah vadetti.
Because Mars promised a garden for everyone. I did my duty.
Topher sana ev almayı mı vadetti?
Topher promised you a house?
Results: 3718, Time: 0.0236

Top dictionary queries

Turkish - English