YAKACAĞIZ in English translation

we will burn
yakarız
yakacağız
yanacağız
yakıp
biz yanacağız
we're gonna burn
we're going to burn
light
ışık
hafif
açık
nur
ateşin
çakmak
bir ışık
aydınlık
ışıkla
yak

Examples of using Yakacağız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bütün gezegeni küllerine kadar yakacağız.
We will burn the whole planet to cinders.
Barış uğruna Amerikan bayrağını yakacağız.
We will burn the American flag in the name of peace.
Hepsi öldü. Eşyalarını al, her şeyi yakacağız.
All dead. Get your stuff, we will burn everything.
Bu yüzden şeytanı seninkinden yakacağız.
So we will burn the devil out of yours.
Edward savaşa gelene dek tüm Mercia köylerini yakacağız.
We will burn every village in Mercia until Edward comes to fight.
Dahice! Yangın! Cesetleri benim eski fırında yakacağız!
We will burn the bodies in this old furnace I own! Brilliant! A fire!
Dahice! Yangın! Cesetleri benim eski fırında yakacağız!
A fire! Brilliant! We will burn the bodies in this old furnace I own!
Yıllar. Çok şey yakacağız.
Years. We will burn the lot.
Giysilerle kişisel eşyaları yakacağız.
We will burn the clothes and personal items.
Yani onları yakacağız, öyle mi?
So we are gonna burn them to a crisp?
Madeni ne zaman yakacağız? John! John!
John! When are we gonna burn the mine? John!
Madeni ne zaman yakacağız?
When are we gonna burn the mine?
Ve onu yerde yakacağız.
And we are going to burn her to the ground.
Haçı yakacağız ve küllerini zehire ekleyeceğiz.
We burn the cross and add the ashes to the poison.
Kamyonları yakacağız, öyle mi?
We're gonna torch the trucks"?
Yakacağız ortalığı.
Pssshh… Shazam.
Hepsini yakacağız Zedd.
We burn them, zedd.
Eli bulup yakacağız ve bu cinayetleri durduracağız.
Find the hand, burn it, and stop the bloody thing.
Bu berbat kıyafetleri yakacağız, değil mi?
We're gonna burn these jumpsuits?
Biz onu yakacağız, sonra da ufalayıp denize savuracağız.”{ KM, Tesniye 9,21.
Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea.
Results: 151, Time: 0.0261

Top dictionary queries

Turkish - English