YAKALANDIK in English translation

busted
baskın
fiyasko
tutuklamak
tutuk
büstü
baskını
patlatırsanız
yakala
yakalar
overtaken
solla
yakaladığınız
ele geçireceğinden
geçmesine
yetişebilir
we were captured
got nabbed
we got pinched
we were caught
we are caught
got captured

Examples of using Yakalandık in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ejderha beni taşırken bir fırtınaya yakalandık. Mira!
When the dragon abducted me, we got caught in a storm. Mira!
Arkadaşlarımla bir dükkândan öksürük şurubu çalarken yakalandık.
Me and my buddies got nabbed stealing cough syrup.
Çekici ışına yakalandık. Seni aptal!
You idiot! We're caught in a tractor beam!
Yakalandık. Benim adım Glenn Talbot.
My name's Glenn Talbot. Hi. Busted.
Mira. Ejderha beni taşırken bir fırtınaya yakalandık.
While the dragon carried me we got caught in the storm. Mira!
Evet, hepimiz yakalandık.
Yeah, we all got captured.
Fakat; yakalandık ve kefalet için büyük miktarda para cezası aldık.
But we were caught and have to pay a big fine.
Bak, yağmura yakalandık ve bu şey yakıyor.
Look, we're caught in the rain, and it burns.
Benim adım Glenn Talbot. Yakalandık.
My name's Glenn Talbot. Hi. Busted.
Mira. Ejderha beni taşırken bir fırtınaya yakalandık.
When the dragon abducted me, we got caught in a storm. Mira!
Bacım, yakalandık! Başka damat bakalım!
Sister, we are caught Let us search some other groom!
Yakalandık. Dev bir skandaldı.
We were caught. It was a huge scandal.
Aynı akıntıya yakalandık.
We're caught in the same current.
Bu kelimeleri nereden öğreniyorsun Thomas?- Yakalandık.
Busted. Where did you learn those words, Thomas?
Gemimiz kaza yaptı. Fırtınaya yakalandık.
We got caught in a storm, and our ship wrecked.
Çekim alanına yakalandık.- Rapor!
Report!-We're caught in a gravimetric field!
Yakalandık çünkü Pokhran bölgesi açık
We were caught because the Pokhran range is open
Bir çeşit enerji bükümüne yakalandık.
We're caught in some kind of energy distortion.
Bu kelimeleri nereden öğreniyorsun Thomas?- Yakalandık.
Where did you learn those words, Thomas? Busted.
Çünkü orada korkunç bir fırtınaya yakalandık. Bu Gökgürültüsü Dağı.
Because we got caught in a terrible storm there. We called this Thunder Mountain.
Results: 266, Time: 0.0335

Yakalandık in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English