YAPMAM GEREKIYOR in English translation

am i supposed to do
do i have to do
yapmam gerekiyor
yapmak zorundayım
yapmam gerekecek
alakam var
işi ben mi yapmak zorundayım
yapmama gerek var mı
i need to do
yapmam gerekiyor
yapmam gereken şey
yapmam gereken
yapmam gerek
yapmam gerektiğini
yapmam lazım
yapmaya ihtiyacım var
benim yapmam lazım
yapmamız gerekiyor
halletmem gereken
i have to do
yapmam gerek
yapmam gereken
yapmak zorundayım
yapmam gerektiğini
gerekeni yapıyorum
yapmam gerekiyor
mecburum
benim evde işlerim var hemen mi
yapmam gereken şey
should i do
yapmalıyım
yapayım
yapmam gerekiyor
yapmam lazım
yapmam gerek
yapmam gerekir
yapayım başka
mi yapmalıyım
yapmam gerektiğini
i need to make
yapmam lazım
yapmam gerekiyor
yapmam gerek
etmem lazım
etmem gerek
kazanmam lazım
açmam gerek
açmam lazım
sağlamam gerek
hazırlamam lazım
i have to make
yapmak zorundayım
yapmam gerek
yapmam lazım
etmem gerek
etmem lazım
kazanmam lazım
yapmam gerektiğini
yapmam gerekiyor
hazırlamak zorundayım
hazırlamam gerek
do i need to do
yapmam gerekiyor
yapmam gerek
yapmaya ihtiyacım var
i got to do
var 30a falan halledecekler
iş için tuttuğum iki adam 30a yaparız
işe getirdiğim
yapmam gereken
iş için tuttuğum 2 adam onlar 30 alacaklar
şeyi alırsam
işi yapıyorum
must i do
yapmam gerekiyor
yapmam gerek
yapmalıyım
yapmak zorunda mıyım
yapmam lazım
do i got to do
gotta make
i got to make

Examples of using Yapmam gerekiyor in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Adımı gazetelerde görmemek için ne yapmam gerekiyor? Peki?
So, what do I have to do to keep my name out of the papers?
Tatlım ya. Her zamanki gibi her şeyi kendi başıma yapmam gerekiyor.
As usual, I have to do everything myself. Honey.
Orası olmaz.- Wade, bunu yapmam gerekiyor.
Not out there, where-- wade, it's what i need to do.
Ne yapmam gerekiyor, numaraları sıradan çevirmeye mi başlayayım?
What am I supposed to do, just start dialing numbers?
Propofol yapmam gerekiyor.
I got to do the propofol.
Başka ne yapmam gerekiyor?
What else do I need to do?
Bir kaç arama yapmam gerekiyor. Ben gidemem.
I need to make some calls. I can't.
Şimdi ne yapmam gerekiyor? Rahip?
Father, what should I do now?
İzin verirseniz, şu görüşmeyi yapmam gerekiyor.
Now if you will excuse me, I have to make that call.
Bu bokla ne yapmam gerekiyor, dostum?
What am I supposed to do with this shit, man?
Hayatta daha iyi şeyler yapmam gerekiyor, tamam mı? Neden?!
Why? I need to do better things with my life, okay?
Ne yapmam gerekiyor?
What must I do?
Ne yapmam gerekiyor, biliyor musun?
You know what I got to do;?
Bunu yine yapmam gerekiyor mu?
Do I need to do it again?
Bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor ve bizim telefonumuz da çalışmıyor.
I need to make an important call, but our telephone is broken.
Rahip. Şimdi ne yapmam gerekiyor?
Your Holiness… what should I do about my injuries?
İzin verirsen, Quirke, bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
If you will excuse me, Quirke, I have to make a phone call.
Tamam, Peki… Aynen öyle mi yapmam gerekiyor?
All right, so do I have to do it exactly like that?
Tatlım, ufak bir şey yapmam gerekiyor.
Honey, uh, there's a little something I have to do.
Onunla ne yapmam gerekiyor? Hayır!
What am I supposed to do with him? No!
Results: 1224, Time: 0.0433

Yapmam gerekiyor in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English