ZIKKIMI in English translation

shit
bok
lanet
pislik
boktan
hassiktir
şey
hasiktir
mal
berbat
kahretsin
stuff
şey
malzeme
mal
eşya
falan
var
meselesi
madde
poison
zehir
zehirlemek

Examples of using Zıkkımı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eğer şu zıkkımı boğazından aşağı akıtmayı bırakabilirsen… bir şair gibi hissetmeni sağlayacağı umuduyla…
If you could stop pouring that junk down your throat in the hope that it will make you feel like a poet,
Böyle şeylerden konuşabilirsin. Eğer şu zıkkımı boğazından aşağı akıtmayı bırakabilirsen… belki ne yaptığım ya da ne yapmadığım hakkında konuşmak yerine… bir şair gibi hissetmeni sağlayacağı umuduyla.
Instead of where I do and don't work. you might be able to talk about things that matter If you could stop pouring that junk down your throat in the hope that it will make you feel like a poet.
Bu zıkkıma hazır değilim!
I am not ready for this shit!
Bu zıkkıma ihtiyacın yok.
You don't need that shit.
Burada ne zıkkımımız varmış?
What the hell have we here?
Bu siyah zıkkım hareket ediyor, iradesi, düşüncesi var.
That black shit moves, it has a will, an attitude.
Her ne zıkkımsa? Ben varım.
What the hell? I'm in.
Bu zıkkıma asla dokunmam, asla.
I never touch the stuff, never.
Esi o zıkkımın kayıp olduğunu öğrenecekler demek.
That means they're gonna find out the shit missing.
Bu zıkkıma asla dokunmam, asla.
I never touch the stuff.
Kurtul şu zıkkımdan!
Get rid of that poison!
Sen de ne zıkkımsın?
What the hell are you?
Kendi zıkkımını içmeliydin.
Must have shit yourself.
Ayrıca Tanrı bilir kaç tane kanser hastası bu zıkkımlardan alıyor.
Plus God knows how many cancer patients have been taking that stuff.
Geçen sefer verdiğin zıkkım beni tüm gece uyutmadı.
You know that last shit you gave me kept me up all night.
O zıkkımları derhâl kaldır ve bas git.
Pick that shit up right now and scram.
O zıkkım yüzünden paranoya… olmaya başladın Scott.
Because of that shit. You're being paranoid, Scott.
Bu zıkkım seni öldürecek. Hayır, teşekkürler.
No, thanks. That shit will kill you.
Nereye gidiyorsun Lee? O zıkkım yüzünden paranoya… olmaya başladın Scott.
Where, Lee? You're being paranoid, Scott, because of that shit.
O zıkkımdan bir daha içersen, kafanda delik açarım.
And I will blow holes in you. You take one more shot of that shit.
Results: 67, Time: 0.0289

Top dictionary queries

Turkish - English