معلوم ہو گا in English translation

know
جان
معلوم
پتہ
علم
خبر
جانو
پہچان
سمجھ
واقف
جانتے ہیں
will notice
دیکھیں گے
محسوس کریں گے
محسوس
نوٹس گے
معلوم ہو گا
نظر آئے گا
دیکھتے ہو

Examples of using معلوم ہو گا in Urdu and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
اگر میں نے یہ کہا ہو گا، تو تجھ کو معلوم ہو گا
If I had said so, You would know it.
کسی دن جہاں کو یہ معلوم ہو گا
And it will be one day which will be known to.
کسی دن جہاں کو یہ معلوم ہو گا
Cos the day will come I know.
کسی شے کا حق کیا ہے اور یہ کیسے معلوم ہو گا؟''?
Then who is right and how do you know?
چائے والے سے پوچھتی ہوں، اسے ضرور معلوم ہو گا
I shall ask the Rev, he will know.
پڑھائی میں لگے گا۔کیونکہ انھیں معلوم ہو گا کہ جو آج ہم لکھ رہے ہیں کل لوگوں کے
We, on the other hand, know of His day, since it is recorded in the Holy Scriptures for us.
آپ کو معلوم ہو گا کہ صارفین کے ذریعہ نتائج فراہم کرنے والے سے پہلے اور بعد میں ماسٹر دو دنیاوں کے علاوہ ہیں
You will notice that the Masteron before and after results providers by users are two worlds apart.
اگر خداوند ان چیزوں کو پورا کرے گا تو ساری دنیا کے لوگوں کو معلوم ہو گا کہ خداوند ہی سچّا خدا ہے
Then all the people of the world will know the Lord is the only true God.
اور اگر آپ پچھلے صارفین کے تجربات پر نظر ڈالتے ہیں، تو آپ کو یہ معلوم ہو گا کہ انھوں نے کسی بھی ناپسندیدہ ضمنی اثرات کا تجربہ نہیں کیا ہے
Certainly if you can see them you know they are not bragging about their things and are not fake or pranksters.
جب آپ جانتے ہیں کہ آپ کا اکاؤنٹ کیا ہے تو، آپ کو معلوم ہو گا کہ کون پیروکار آپ کو پیش کرتے ہیں اس میں دلچسپی رکھتے ہیں
When you know what your account is about, you will know which followers are interested in what you have to offer.
جناب اگر آپ غور سے پڑھیں تو معلوم ہو گا کہ میں نے سنیچ اینڈ گریب کی حمایت نہیں کی
If you have been reading attentively, you would know that I do not favor surgery.
اگر تو اس کے معاملات کو اچھی طرح سمجھ لے تو تجھے معلوم ہو گا کہ اس کے ریشم سے تیرا کھدر بہتر ہے
And if you know Him as your Savior then you, too, know that the best gift is yet to come.
آخر میں، آپ کو معلوم ہو گا کہ یہ خریدنے کے قابل ہے یا کیا آپ بہتر خریدنے سے انکار کرتے ہیں
In the end, you will know whether it is worth it to buy or whether you should refrain from a purchase.
ماحول میں تبدیلی کو بڑھانے سے، آپ کو معلوم ہو گا کہ بعض افراد اس نئے ماحول میں دوسروں کے مقابلے میں بہتر کریں گے
By adding a change to the environment, you will find that some individuals will do better than others in that new environment.
تب مصر کے لوگوں کو معلوم ہو گا کہ میں خداوند ہو ں، جب میں اپنی طاقت کو ان لوگوں کے خلاف استعمال کروں گا اور اپنے لوگوں کو اُن کے ملک سے باہر لے جاؤں گا۔
The Egyptians will know that I am the Lord when I use my power against Egypt and bring the Israelites out of there.”.
اس موقع پر، آپ کو معلوم ہو گا کہ آپ کونسی مواد ڈھکیں گے،
At this point, you will know what content you will be covering,
خود انسان کی حالت پر بھی تم غور کرو گے تو تم کو معلوم ہو گا کہ وہ بھی
But when you come to the level of the human being, you will realize you are all the same.
اگر آپ اس قسم کے دیگر مصنوعات سے پہلے نمٹنے کے لئے تیار ہیں تو، آپ کو معلوم ہو گا کہ کبھی کبھار تم ان کو بے نقاب کر سکتے ہو
If you may have been involved with other products of this kind before, you will know that you can sometimes take them in vain.
میں نے یہ اِس لئے بھی کیا کہ تم اپنے بیٹے، بیٹیوں اور پوتے پوتیوں سے اِن معجزوں اور عجیب نشانیوں کو بتا سکو جو میں نے مصر میں دکھا یا ہے۔ تب تم سب کو معلوم ہو گا کہ میں خداوند ہوں
And in order that you may recount in the ears of your child and of your child's child how I have been capricious with Egypt, and my signs, which I have placed upon them- that you may know that I am God.“.
پوسٹ پویلر کے ہارون لی نے بھی پوسٹ کیا ان انسٹاگرام کے پیروکار ترقی کا معاملہ مطالعہ، اور آپ کو یہ معلوم ہو گا کہ بہت سے مشورہ دیا گیا ہے اس مراسلہ میں بحث کردہ پوائنٹس کی عکاسی کرتا ہے
Aaron Lee from PostPlanner also posted a case study of their Instagram follower growth, and you will notice that most of the advice given reflects the points discussed in this post.
Results: 64, Time: 0.0252

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Urdu - English