DIPPER in English translation

DIPPER
chị
đẩu

Examples of using Dipper in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
từ sự rung cảm của nó, với hai chuyến đi cổ điển- một tàu lượn gỗ 1924 có tên Giant Dipper và 1911 Looff Carousel- được chỉ định làm mốc quốc gia.
with two of its vintage rides-- a 1924 wooden roller coaster called the Giant Dipper and a 1911 Looff Carousel-- designated as national landmarks.
Stan đã cho họ mỗi người một món quà miễn phí, Dipper đã chọn một chiếc mũ mới thay thế cho cái cũ dã bị lấy đi bởi một thần lùn.
the two make up and enter the Shack, and in an act of newfound appreciation of the twins, Stan allows them each one free gift, with Dipper choosing a new hat to replace his old one, which was taken by a gnome.
Dù Wendy được nói rằng trò" kẹo hay ghẹo" là trò trẻ con, Dipper miễn cưỡng đi chơi trò đó với Mabel
Despite being told by Wendy that trick-or-treating is childish, Dipper reluctantly goes trick-or-treating with Mabel and her friends for
Sử dụng Xe Golf Mystery cùng chìa khóa cậu nhận được từ nhân viên của Lều Bí Ẩn, Wendy, Dipper nhanh chóng đi giải cứu Mabel,
Using the with the keys he obtains from the Mystery Shack's clerk,, Dipper quickly heads to rescue Mabel,
Grunkle" Stan sống và làm việc tại Lều Bí Ẩn( Mystery Shack)- một cái bẫy du lịch nơi thu phí chỉ cho một cái nhìn tại bảo tàng kì lạ nhất thế giới này; nhưng Dipper và Mabel biết thật sự là một thứ kì lạ gì đó đang xảy ra và họ phải dựa vào nhau để sống trong thị trấn không quen thuộc ấy.
Grunkle Stan lives in and runs The Mystery Shack, a tourist trap which overcharges unlucky visitors for a glimpse at the world's most bizarre museum, but little do Dipper and Mabel know that there really is something very strange going on and they must rely on one another to find their way in this unfamiliar town.
Grunkle" Stan sống và làm việc tại Lều Bí Ẩn( Mystery Shack)- một cái bẫy du lịch nơi thu phí chỉ cho một cái nhìn tại bảo tàng kì lạ nhất thế giới này; nhưng Dipper và Mabel biết thật sự là một thứ kì lạ gì đó đang xảy ra và họ phải dựa vào nhau để sống trong thị trấn không quen thuộc ấy.
Grunkle” Stan lives in and runs The Mystery Shack, a tourist trap which overcharges unlucky visitors for a glimpse at the world's most bizarre museum, but little do Dipper and Mabel know that there really is something very strange going on and they must rely on one another to find their way in this unfamiliar town less.
DIPPER!!! Chúng ta còn sống! MABEL!!!
We're alive!- Dipper!- Mabel!
DIPPER, em mới ở đâu vậy?
Dipper! Where have you been?
DIPPER!!! Chúng ta còn sống! MABEL!!!
Mabel! We're alive! Dipper!
Dipper, cây thông.
Dipper, the pine tree.
Xem này Dipper.
Check it out, Dipper!
Mabel và Dipper.
Mabel and Dipper.
Tên tôi là Dipper.
My nickname is Dipper.
Được rồi Dipper.
All right, Dipper.
Tên của mình là Dipper.
My name is Dipper.
Nó thuộc về Dipper.
It belongs to dipper.
Dipper cần nó.
Because Dipper needed it.
Anh nói đúng Dipper.
You're right, Dipper.
Tên tôi là Dipper.
My name's Dipper.
Con cao hơn Dipper.
I'm taller than Dipper.
Results: 441, Time: 0.0243

Top dictionary queries

Vietnamese - English