Các nhà lãnh đạo theo chủ nghĩa dân tộc Ả Rập trong giai đoạn này gồm Gamal Abdel Nasser của Ai Cập, Ahmed Ben Bella của Algeria,
Arab Nationalist leaders of this period included Gamal Abdel Nasser of Egypt, Ahmed Ben Bella of Algeria, Michel Aflaq, Salah al-Din al-Bitar, Zaki al-Arsuzi,
Chủ tịch Paris Saint- Germain Nasser Al- Khelaifi tuyên bố rằng những tin đồn
Paris Saint-Germain president Nasser Al-Khelaifi claims that the rumours around Neymar are an attempt to"destabilise" his club,
Mặc dù đội trưởng của PSG, Thiago Silva, đã đi công cộng trong tuần này để thúc giục chủ tịch của câu lạc bộ, Nasser al- Khelaifi, để cung cấp
Although the PSG captain, Thiago Silva, went public this week to urge the club's president, Nasser al-Khelaifi, to offer the 34-year-old striker another year at the club,
các nhóm khác do Nasser ủng hộ, với sự hỗ
other groups backed by Nasser, with considerable support in Lebanon's Muslim(particularly Sunni)
Bất chấp áp lực từ phương Tây, ông chấp thuận gặp Tổng thống Ai Cập Gamal Abdel Nasser và Tổng thống Syria Shukri al- Quwatli tại Cairo vào tháng 3 năm 1956, họ ra một
Despite pressure exerted from the West, he approved upon meeting President Gamal Abdel Nasser and the Syrian President Shukri al-Quwatli in Cairo in March 1956 of making a joint statement regarding their understanding of security
Giám đốc điều hành Saudi Aramco, ông Amin Nasser, cho biết ngành dầu khí toàn cầu cần đầu tư hơn 20.000 tỷ USD trong 25 năm tới để đáp ứng nhu cầu tăng trưởng nhu cầu và bù đắp cho sự sụt giảm tự nhiên trong các lĩnh vực phát triển.
Saudi Aramco Chief Executive Amin Nasser said in March the global oil and gas industry needs to invest more than $20 trillion over the next 25 years to meet growth in demand and compensate for the natural decline in developed fields.
Chủ tịch PSG và Giám đốc điều hành Nasser Al- Khelaifi cho biết:“ Khi chúng tôi bắt tay vào chương mới trong sự phát triển của đội bóng,
PSG chairman and CEO Nasser Al-Khelaifi said:“As we embark on a new chapter in the development of the club, I would like to thank Laurent Blanc for everything he has
chính phủ Ai Cập dưới thời Tổng thống Gamal Abdel Nasser quốc hữu hóa Công ty Kênh đào Suez,
Egyptian Revolution of 1952, the Egyptian government under President Gamal Abdel Nasser nationalised the Suez Canal Company, which had been run by the French
Tổng thống Nasser đã quốc hữu hóa con kênh này,
in July 1956 President Nasser nationalized the canal, hoping to charge tolls
phi truyền thống", Nasser biết hồi tháng bảy.
production program centering on conventional and unconventional gas resources," Nasser said.
Được Nasser xúi giục, các sĩ quan thuộc
Inspired by Nasser, officers from the Nineteenth Brigade known as"Free Officers",
Tuy nhiên, Churchill không thể lờ đi chính phủ cách mạng mới của Gamal Abdul Nasser tại Ai Cập vừa cướp chính quyền từ năm 1952
However, Churchill could not ignore Gamal Abdul Nasser's new revolutionary government of Egypt that had taken power in 1952, and the following year it was
Được Nasser xúi giục, các sĩ quan thuộc
Inspired by Nasser, officers from the Nineteenth Brigade known as"The Four Colonials",
Tuy nhiên, Churchill không thể lờ đi chính phủ cách mạng mới của Gamal Abdul Nasser tại Ai Cập vừa cướp chính quyền từ năm 1952
However, Churchill could not ignore Gamal Abdul Nasser's new revolutionary government of Egypt that had taken power in 1952, and the following year it was
Iraq miễn cưỡng hoàn thành các hiệp định đã có với Iran- đặc biệt sau cái chết của tổng thống Ai Cập Gamal Abdel Nasser năm 1970 và sự lớn mạnh của đảng Ba' ath dẫn tới cuộc lật đổ quân sự năm 1968, Iraq đã tự cho mình là“ lãnh đạo thế giới Ả Rập”.
Iraq showed reluctance in fulfilling existing agreements with Iran-especially after Egyptian President Gamal Abdel Nasser's death in 1970 and the Iraqi Ba'ath Party's rise which took power in a 1968 coup, leading Iraq to take on the self-appointed role of"leader of the Arab world".
kháng cáo của lãnh đạo Tổng thống Ai Cập Gamal Abdel Nasser trong thức của cuộc khủng hoảng Suez 1956 tạo ra ở Syria hỗ trợ cho công đoàn với Ai Cập.
the years after the 1954 coup, the apparent parallelism of Syrian and Egyptian policies, and the appeal of Egyptian President Gamal Abdel Nasser's leadership in the wake of the 1956 Suez crisis created support in Syria for union with Egypt.
Ai cập có thể lật đổ cái mô hình nhà nước chủ nghĩa mà Nasser dựng lên, và tiến lên con đường dân chủ.
which El Baradei or someone like him could be elected and Egypt might overthrow the statist model built by Nasser and proceed on the path of democracy.
Bất ổn chính trị của Syria trong những năm sau cuộc đảo chính năm 1954, việc xử lý song song các chính sách của Syria và Ai Cập, và kháng cáo của lãnh đạo Tổng thống Ai Cập Gamal Abdel Nasser trong thức của cuộc khủng hoảng Suez 1956 tạo ra ở Syria hỗ trợ cho công đoàn với Ai Cập.
Syria's political instability during the years after the 1954 overthrow, the parallelism of Syrian and Egyptian policies, and the appeal of Egyptian President Gamal Abdal Nasser's leadership in the wake of the Suez Crisis created support in Syria for union with Egypt.
làm cho chế độ họ vững mạnh trong lúc cô lập ảnh hưởng cộng sản bằng cách cô lập Nasser.
would help to provide the independent Arab regimes with an alternative to Nasser's political control, strengthening them while isolating Communist influence through isolation of Nasser.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文