ROBERT DE NIRO in English translation

robert de niro
robert de niro thủ vai
robert deniro
robert deniro
robert de niro
robertdeniro

Examples of using Robert de niro in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hôm thứ Năm, nhân viên an ninh của công ty điện ảnh diễn viên Robert De Niro đã phát hiện ra một thiết bị nổ được gửi đến cho nam tài tử này.
On Thursday, the security personnel of actor Robert De Niro's film company discovered an explosive device sent to the actor.
Lý thuyết về hậu sự thật của Robert De Niro:' Bạn đang nói chuyện với tôi phải không?'.
Nov A Robert De Niro Theory of Post-Truth:‘Are you talking to me?'.
Robert De Niro và Nobu Matsuhisa muốn bạn đến câu lạc bộ bãi biển của họ.
Next articleRobert De Niro and Nobu Matsuhisa Want You to Go to Their Beach Club.
Điều tiếp tục ở đây: Lý thuyết về hậu sự thật của Robert De Niro:' Bạn đang nói chuyện với tôi phải không?'.
Nov ARTICLE| A Robert De Niro Theory of Post-Truth:‘Are you talking to me?‘.
Năm 1992, Leonardo DiCaprio vượt qua 400 cậu bạn cùng lứa để được đích thân đạo diễn kiêm diễn viên gạo cội Robert De Niro lựa chọn vào phim This Boy' s Life.
IV In 1992, out of 400 young actors, Leonardo DiCaprio was chosen by Robert De Niro to play the lead role in This Boys Life.
Ông cố gắng khai thác hết những gì có thể từ The Untouchables, nhất là miêu tả về Al Capone của Robert De Niro.
He attempted to take what he could from the The Untouchables, especially Robert DeNiro's portrayal of Al Capone.
chưa ai có thể vượt qua Robert De Niro trong The Untouchables.
that portrayed the mobster, but no one can compete with Robert De Niro in The Untouchables.
Ban đầu, vai diễn tên trộm Harry được gởi gắm cho hai diễn viên Robert De Niro và Jon Lovitz nhưng cả hai đều từ chối.
The role of Harry was originally offered to Robert De Niro and John Lovitz, but they both turned it down.
Bạn đang ở đây: Trang chủ> Xã hội& Chính trị> Sự khác biệt về văn hóa> Lý thuyết về hậu sự thật của Robert De Niro:' Bạn đang nói chuyện với tôi phải không?'.
You are here: Home> Social& Political> Culture Differences> The Robert De Niro Theory Of Post-Truth:‘Are You Talking To Me?'.
Ông cố gắng khai thác hết những gì có thể từ The Untouchables, nhất là miêu tả về Al Capone của Robert De Niro.
He attempted to take what he could from The Untouchables, especially Robert De Niro's portrayal of Al Capone.
chạm mặt với Robert de Niro, cả hai trao đổi câu hỏi về lớp Master,
briefly interacted with Robert de Niro in a question and answer master class session,
Ông đã ra mắt phim ở Cannes sáu năm liên tiếp- The Mission, với Robert De Niro và Jeremy Irons,
He'd débuted films at Cannes six years in a row-“The Mission,” with Robert De Niro and Jeremy Irons, won the Palme d'Or-and
các bộ phim đóng với Mel Gibson và Anthony Hopkins trong The Bounty( 1984) and Robert De Niro và Jeremy Irons trong The Mission( 1986).
most notably alongside Mel Gibson and Anthony Hopkins in The Bounty(1984) and Robert De Niro and Jeremy Irons in The Mission(1986 film)/The Mission(1986).
thích nấu ăn với cá và các bộ phim của Robert De Niro.
in waste management in Brussels and enjoys cooking with fish and the films of Robert De Niro.
Bộ phim sẽ được nhà sản xuất TriBeCa Productions của Robert De Niro đồng sản xuất,
The film, which is being co-produced by Robert De Niro's TriBeCa Productions, will focus on Queen's formative years
Bộ phim có dàn diễn viên sáng chói- Robert De Niro, Zazie Beetz,
The film has a stellar cast-Robert De Niro, Zazie Beetz, Frances Conroy and a host of
côn cầu trên băng, bắt chước băng nhóm Robert de Niro trong bộ phim Heat.
his accomplices used ice-hockey goalkeeper masks, mimicking Robert de Niro's gang in the film Heat.
Sự kiện điện ảnh: Với dàn diễn viên hạng A bao gồm Robert de Niro, Sharon Stone,
Film Facts: With an A-list cast including Robert de Niro, Sharon Stone, James Woods,
Chúng tôi cũng rất vui mừng được giới thiệu Scorsese, Robert De Niro và Al Pacino với Giải thưởng Biểu tượng khai mạc của chúng tôi- chúng là định nghĩa thực sự của các biểu tượng điện ảnh, mỗi biểu tượng đều có tác phẩm đặc biệt của riêng chúng, và tất cả đều ở dạng cao nhất trong The Irishman".
We are also excited to be presenting Scorsese, Robert De Niro and Al Pacino with our inaugural Icon Award- they are the true definition of cinematic icons, each with their own exceptional body of work, and all in top form in‘The Irishman.'”.
Năm 1976, Taxi Driver đem đến đột phá cho Robert De Niro, ở giai đoạn bắt đầu sự nghiệp điện ảnh vào vai một người lái xe bất ổn ở thành phố New York mà sự điên loạn của anh bao gồm một số trích dẫn mang tính biểu tượng nhất trong lịch sử điện ảnh.
In 1976, Taxi Driver served up a breakthrough lead role for Robert De Niro, who at the beginning of his film career played an unsettled driver in New York City whose descent into madness included some of the most iconic quotes in film history.
Results: 317, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English