TRẢ TIỀN BỒI THƯỜNG in English translation

pay compensation
bồi thường
trả tiền bồi thường
chi trả bồi thường
pay restitution
bồi thường
trả tiền bồi thường
to pay reparations
paid compensation
bồi thường
trả tiền bồi thường
chi trả bồi thường
pay reparations
payment of compensation

Examples of using Trả tiền bồi thường in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Chính quyền Thổ Nhĩ Kì đồng ý trả tiền bồi thường cho gia đình Lenz nhưng xác của anh vẫn chưa được tìm thấy.
The Turkish government eventually agreed to pay compensation to Lenz's family, but his body was never found.
Ngoài ra, ông cũng được yêu cầu phải trả tiền bồi thường 78.000 đô la trước khi tuyên án như một nỗ lực cuối cùng để giúp ông không phải ngồi tù.
In addition, he was required to pay restitution of $78,000 prior to the sentencing as part of his plea deal.
Chúng tôi muốn trả tiền bồi thường cho tất cả những phụ nữ này, nhưng chúng tôi đã gặp phải sự phản đối từ một tổ chức phi chính phủ.
We wanted to pay compensation to all these women, but we faced opposition from a non-governmental organization.
Bà cũng có thể bị buộc phải trả tiền bồi thường cho giá trị của những bí mật đó, mà sẽ được giới hạn ở mức 2 tỉ đôla.
She could also be forced to pay restitution for the value of those secrets, which would be capped at $2 billion.
Và các hãng hàng không sử dụng thời tiết xấu như một cái cớ để không trả tiền bồi thường quá dễ dàng.
And airlines use bad weather as an excuse not to pay compensation too easily.
nước này đồng ý trả tiền bồi thường cho IL- 20.
be corrected by Israel if it agrees to pay compensation for the IL-20.
hôm qua cho hay sẽ trả tiền bồi thường cho gia đình các nạn nhân.
the insurer of Dana Airlines, said Wednesday there will be compensation for families of the victims.
Sau khi đăng quang, cặp vợ chồng hoàng gia đã ra lệnh trừng phạt thủ phạm của các cuộc bạo loạn chống Do Thái và trả tiền bồi thường cho các nạn nhân.
After the coronation, the royal couple ordered the punishment of the perpetrators of the anti-Jewish riots and the paying of compensation to the victims.
Năm 1999, Libya đã" nhận trách nhiệm chung" về vụ sát hại này và đồng ý trả tiền bồi thường cho gia đình cảnh sát Yvonne Fletcher.
In July 1999, the Libyan government publicly accepted'general responsibility' for the murder and agreed to pay compensation to Fletcher's family.
Đối với các quốc gia từ bỏ bất kỳ khoản bồi thường nào từ Nhật Bản, họ đã đồng ý trả tiền bồi thường và/ hoặc trợ cấp theo thỏa thuận song phương.
For countries that renounced any reparations from Japan, it agreed to pay an indemnity and/or grants in accordance with bilateral agreements.
Thông báo này cho chủ nhà biết họ phải chấn chỉnh vấn đề( và nếu thích đáng, trả tiền bồi thường) trong vòng 14 ngày.
This notice tells the landlord they must fix the problem or(if appropriate) pay you compensation within 14 days.
có giám sát và được lệnh trả tiền bồi thường với số tiền là 6.300 đô la.
Le was sentenced to six years in prison, three years of supervised release and ordered to pay restitution of $6,300.
Libya đã" nhận trách nhiệm chung" về vụ sát hại này và đồng ý trả tiền bồi thường cho gia đình cảnh sát Yvonne Fletcher.
The Libyan government accepts"general responsibility" for the killing and agrees to pay compensation to WPC Fletcher's family.
Đưa tin tức sai có thể dẫn đến chuyện hãng bảo hiểm từ chối trả tiền bồi thường cho quý vị.
Misinformation may result in the insurer refusing to pay you compensation.
phải phá hủy toàn bộ hàng tồn kho và trả tiền bồi thường.
selling the allegedly infringing products and also destroy all inventory and pay compensation.
Trong vụ kiện của mình, các quan chức Washington D. C. cho biết muốn buộc Facebook có động thái tránh vi phạm các quy tắc bảo vệ người tiêu dùng trong tương lai cũng như trả tiền bồi thường.
In its lawsuit, Washington said it wanted to compel Facebook to take steps towards curbing any violation of consumer protection rules in the future, as well as pay restitution.
Người Nga đã đồng ý trả tiền bồi thường cho Liên minh Trung tâm khi Nga thoát khỏi cuộc chiến trong Hiệp ước Brest- Litovsk( bị chính phủ Bolshevik từ chối 8 tháng sau đó).
Russia agreed to pay reparations to the Central Powers when Russia exited the war in the Treaty of Brest-Litovsk(which was repudiated by the Bolshevik government eight months later).
Việc từ chối trả tiền bồi thường đã dẫn đến sự chiếm đóng của Duisburg
The refusal to pay reparations led first to the occupation of Duisburg and Düsseldorf, and then to the occupation of
Đức phải chấp nhận trách nhiệm toàn phần cho cuộc chiến và phải trả tiền bồi thường chiến tranh, và điều này làm suy nhược nền kinh tế vốn đã yếu của nước Đức.
a tenth of its territory and dismantling its army, Germany had to accept full responsibility for the war and pay reparations, debilitating its already weakened economy.
Người Nga đã đồng ý trả tiền bồi thường cho Liên minh Trung tâm khi Nga thoát khỏi cuộc chiến trong Hiệp ước Brest- Litovsk( bị chính phủ Bolshevik từ chối 8 tháng sau đó).
Russians agreed to pay reparations to the Central Powers when Russia exited the war in the Treaty of Brest-Litovsk(which was repudiated by the Bolshevik government eight months later).
Results: 81, Time: 0.0242

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English