UMBERTO ECO in English translation

Examples of using Umberto eco in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Umberto Eco: Nghĩa địa Praha( Nhị Linh).
Umberto Eco,“The Prague Cemetery”.
Umberto Eco: Danh mục là gốc của văn hoá.
Umberto Eco: The list is the origin of culture.
Lời khuyên cho các nhà văn trẻ của Umberto Eco.
Advice to young writers from Umberto Eco.
Nhà văn Ý Umberto Eco qua đời ở tuổi 84.
Italian author Umberto Eco died yesterday at the age of 84.
Nhà văn Ý Umberto Eco qua đời ở tuổi 84.
Italian author Umberto Eco has died at age 84.
Tên của đoá hồng Umberto Eco 1980 Tiếng Ý Ý.
The Name of the Rose Umberto Eco 1980 Italian.
Umberto Eco chụp một khó khăn chính trong bản dịch.
Umberto Eco captures a key difficulty in translation.
Umberto Eco, triết gia và tác gia người Ý.
Umberto Eco, Italian philosopher and writer.
Nhà văn nổi tiếng người Ý Umberto Eco( 1932- 2016).
A famous bearer was Italian author Umberto Eco(1932-2016).
Umberto Eco- Làm thế nào để viết một bài giới thiệu.
Umberto Eco, How to Write a Thesis.
Dường như, Umberto Eco là một nhà trí thức tự trong bản chất.
Apparently Umberto Eco is the intellectual per se.
Umberto Eco- Làm thế nào để đi du lịch với một con cá hồi.
Umberto Eco on how to travel with a salmon.
Chúng ta thích những danh sách bởi vì chúng ta không muốn chết”, Umberto Eco.
We like lists because we don't want to die.”- Umberto Eco We all love a good list.
Phần I: Phản Thư Viện Của Umberto Eco Hay Cách Chúng Ta Tìm Kiếm Sự Phê Chuẩn.
Part one: Umberto Eco's anti-library, or how we seek validation.
Trong phần hậu từ của cuốn tiểu thuyết Danh Tính của Hoa Hồng, Umberto Eco viết.
In his postscript to The Name of the Rose, Umberto Eco wrote.
Phần I: Phản Thư Viện Của Umberto Eco Hay Cách Chúng Ta Tìm Kiếm Sự Phê Chuẩn.
Part one: Umberto Eco's anti-library, or how we seek validationEdit.
Một văn bản là một máy lấy ý bản dịch."- Umberto Eco, Dịch và Được dịch.
A text is a machine for eliciting translations."- Umberto Eco, Translating and Being Translated.
Trong cuốn tiểu thuyết Con lắc Foucault, Umberto Eco đã so sánh tòa nhà với cổng địa ngục….
In his novel Foucault's Pendulum, Umberto Eco compared this building with the mouth of the hell.
Đây là lý do tại sao Umberto Eco gọi dịch thuật là“ nghệ thuật của sự thất bại”.
To quote Umberto Eco:“Translation is the art of failure.”.
Tôi là một nhà triết học và chỉ viết tiểu thuyết vào dịp cuối tuần”- Umberto Eco nói.
I am a philosopher; I write novels only on the weekends,” said Eco.
Results: 79, Time: 0.0182

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English