DAS GESELLSCHAFTSRECHT - vertaling in Nederlands

het vennootschapsrecht
gesellschaftsrecht
auf dem gebiet des gesellschaftsrechts
gesellschaftsrechtlichen
het ondernemingsrecht

Voorbeelden van het gebruik van Das gesellschaftsrecht in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Das Gesellschaftsrecht und der Corporate Governance-Rahmen für europäische Unternehmen müssen auf die Bedürfnisse der heutigen Gesellschaft und das sich verändernde wirt schaftliche Umfeld abgestimmt sein.
Om modern en voor de Europese ondernemingen, beleggers en werknemers doeltreffend te zijn, moeten het vennootschapsrecht en het kader voor corporate governance op de behoeften van de samenleving van vandaag en het veranderende economische klimaat zijn toegesneden.
ein Beispiel dafür, wie das Europäische Parlament gerade mit diesem Thema umgeht und versucht, das Gesellschaftsrecht im Sinne der Unternehmen weiterzuentwickeln.
voorbeeld van de wijze waarop het Europees Parlement met dit onderwerp omgaat en tracht het vennootschapsrecht ten behoeve van het bedrijfsleven verder te ontwikkelen.
Eine Reihe von Vorschlägen für das Gesellschaftsrecht sind blockiert, bis die Ergebnisse der Erörterungen über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft(2) und des Berichts über das Subsi diaritätsprinzip(3) vorliegen.
Een aantal voorstellen op het gebied van het vennootschapsrecht zijn geblokkeerd in afwachting van het resultaat van de besprekingen over het statuut van de Europesevennootschap(2) en van een herziening in het licht van het subsidiariteitsbeginsel.
ein günstigeres Regelungsumfeld, sowohl was das Gesellschaftsrecht als auch das Vergaberecht
om een regelgevingskader in te stellen dat zowel vennootschapsrechtelijk als vanuit het oogpunt van overheidsopdrachten
8 Mrd. EUR für das Gesellschaftsrecht.
8 miljard euro voor vennootschapsrecht.
Nach Vorliegen des Berichts der hochrangigen Sachverständigengruppe sollte die Kommission ersucht werden, so bald wie möglich ihren Aktionsplan betreffend das Gesellschaftsrecht unter besonderer Berücksichtigung der Corporate Governance vorzulegen.
Op basis van het verslag van de Werkgroep op hoog niveau dient de Commissie te worden aangespoord om zo spoedig mogelijk haar actieplan inzake vennootschapsrecht in te dienen, met bijzondere aandacht voor ondernemingsbestuur.
mangelnde Fortschritte bei der Annahme der Neunten Richtlinie über das Gesellschaftsrecht fallen allerdings nicht in den Anwendungsbereich der Wettbewerbsregeln.
het uitblijven van vooruitgang bij de aanvaarding van de negende richtlijn Vennootschapsrecht niet onder de concurrentieregels vallen.
die industrielle Wettbewerbsfähigkeit und das Gesellschaftsrecht.
concurrentievermogen van de industrie en vennootschapsrecht.
Ferner wurde in der Folgenabschätzung die Möglichkeit ausgeschlossen, eine neue europäische Rechtsform im engeren Sinne einzuführen oder das Gesellschaftsrecht in Bezug auf das Verfahren für die Gründung von Tochtergesellschaften sowohl in Form von Aktiengesellschaften
In de effectbeoordeling is verder de mogelijkheid verworpen om een nieuwe Europese rechtsvorm in engere zin in het leven te roepen of om het terrein van het vennootschapsrecht te harmoniseren met betrekking tot de oprichting van dochterondernemingen,
In dieser Hinsicht folgt die vorliegende Mitteilung dem in der Mitteilung über das Gesellschaftsrecht und die Corporate Governance vorgeschlagenen Ansatz,
In dit opzicht sluit de onderhavige mededeling aan bij de benadering die in de mededeling inzake vennootschapsrecht en corporate governance is gekozen,
Untersuchung von Verstößen gegen das Gesellschaftsrecht zuständig sind.
met de opsporing en het onderzoek van inbreuken op het vennootschapsrecht.
weiterhin bleibt zu hoffen, dass die Kommission nicht die Idee aufgibt, das Gesellschaftsrecht auf Gebieten wie der Niederlassungsfreiheit
de Commissie niet het idee opgeeft om door te gaan met de ontwikkeling van het vennootschapsrecht op gebieden zoals vrijheid van vestiging
Aufklärung von Verstößen gegen das Gesellschaftsrecht zuständigen Behörden oder Organen zulassen.
met de opsporing en het onderzoek van inbreuken op het vennootschapsrecht.
Aufklärung von Verstößen gegen das Gesellschaftsrecht zuständigen Behörden oder Organen zulassen.
met de opsporing en het onderzoek van inbreuken op het vennootschapsrecht.
Aufklärung von Verstößen gegen das Gesellschaftsrecht gesetzlich zuständigen Behörden oder Organen zulassen.
instanties die wettelijk belast zijn met de opsporing en het onderzoek van inbreuken op het vennootschapsrecht.
Anleihen und Darlehen der Europäischen Gemeinschaft 2/85 Die europäische Stahlpolitik 3/85 Die Europäische Gemeinschaft und das Bildungswesen 4/85 Das Gesellschaftsrecht in der Europäischen Gemeinschaft 6/85 Die europaische Wettbewerbspolitik 10/85 Die Europäische Gemeinschaft
Leningen van de Europese Gemeenschap 2/85 Europese staalpolitiek 3/85 De Europese Gemeenschap en het onderwijs 4/85 Vennootschapsrecht in de Europese Gemeenschap 6/85 De Europese concurrentiepolitiek 10/85 De Gemeenschap
die öffentliche Meinung und Europa Das Europa ohne Grenzen: eine Zwischenbilanz auf dem">Weg zum großen Markt 1992 Der Haushalt der Europäischen Gemeinschaft Nukleare Sicherheit: die Europäische Gemeinschaft nach Tschernobyl Die Europäische Gemeinschaft und die berufliche Anerkennung der Diplome Das Gesellschaftsrecht in der Europäischen Gemeinschaft Esprit- Schlüssel zur technologischen Entwicklung in Europa Patente,
Europa Het Europa zonder grenzen- een balans halverwege de vervaldatum 1992 De begroting van de Europese Gemeenschap Nucleaire veiligheid- de Gemeenschap na Tsjernobyl De Europese Gemeenschap en de beroepserkenning van diploma's Vennootschapsrecht in de Europese Gemeenschap Esprit, sleutel voor de opleving van technologisch Europa Octrooien,
Eine Regelung des Gesellschaftsrechts würde zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts beitragen.
De regulering van het bedrijfsrecht zal bijdragen aan de goede werking van de interne markt.
Welche Haupthindernisse für integrierte Kapitalmärkte ergeben sich aus dem Gesellschaftsrecht einschließlich Corporate Governance?
Wat zijn de voornaamste obstakels voor geïntegreerde kapitaalmarkten als gevolg van het vennootschapsrecht, inclusief corporate governance?
Einige davon konnten mit der Angleichung des Gesellschaftsrechts der Mitgliedstaaten durch aufgrund von Artikel 44 des Vertrags erlassene Richtlinien ausgeräumt werden.
De maatregelen tot onderlinge aanpassing van het vennootschapsrecht van de lidstaten door middel van richtlijnen op basis van artikel 44 van het Verdrag, kunnen een aantal van deze moeilijkheden verhelpen.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0649

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands