EU-FLOTTE - vertaling in Nederlands

eu-vloot
eu-flotte
eu-fangflotte
eu‑vloot
eu-vloten
eu-flotten
vissersvloten in EU

Voorbeelden van het gebruik van Eu-flotte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Aus dem Bericht über die MAP III geht hervor, dass die Tonnage der EU-Flotte im Zeitraum 1991 bis 1996 um rund 15%(BRT)
In het verslag over MOP III is gemeld dat in de periode 1991-1996 de tonnage van de EU-vloot in BRT met ongeveer 15%
deutliche Anzeichen- z.B. die bei einigen Beständen festgestellte übermäßige fischereiliche Sterblichkeit, die geringe Rentabilität und die geringe Kapazitätsauslastung- dafür, dass die EU-Flotte einen Kapazitätsüberhang aufweist.
zijn er nog steeds duidelijke indicaties die wijzen op overcapaciteit van de EU‑vloot, nl. de te grote visserijsterfte bij een aantal bestanden, de lage rendabiliteit en het lage capaciteitsgebruik;
Bezüglich der Überkapazitäten der EU-Flotte möchte ich die Kommission fragen, was sie von der gestrigen Ankündigung der irischen Regierung hält, ein Investitionspaket in Höhe von 56 Mio. EUR für EU-Fischereifahrzeuge zur Verfügung zu stellen?
Wat betreft de overcapaciteit van de EU-vloten wil ik de Commissie graag vragen wat zij vindt van de aankondiging die de Ierse regering gisteren heeft gedaan om 56 miljoen euro te investeren in EU-vaartuigen?
zu der internationalen Glaubwürdigkeit der Union beizutragen und einen langfristigen Nutzen für die EU-Flotte zu bringen.
kan bijdragen tot de internationale geloofwaardigheid van de Unie en langetermijnvoordelen voor de EU-vloot kan afwerpen.
Dieses Netzwerk ist von grundlegender Bedeutung, da es der EU-Flotte in einem weltweit einmaligen Rahmen der Rechtssicherheit
Dit netwerk is van groot belang, omdat het de Europese vloot de toegang garandeert tot visbestanden die sterk migreren,
um auch die internationale Wettbewerbsfähigkeit der EU-Flotte zu gewährleisten.
internationale verdragen die ook, het internationaal concurrentievermogen van de vloot van de Unie beschermen.
Fischereifahrzeugen in verbotenen und vielen geschützten Gebieten sind und befürwortet eindeutig den Einsatz von Fernüberwachungssystemen für die Kontrolle des größten Teils der EU-Flotte.
zij een groot voorstander is van de toepassing van technologie waarmee het grootste deel van de Europese vloot op afstand kan worden gecontroleerd.
Die EU-Flotte leidet seit Jahren unter dem Teufelskreis von Überkapazität,
Jarenlang verkeerde de visserijvloot van de EU in een vicieuze cirkel van overcapaciteit,
Zum Vergleich: 2004 betrug der Wert derlegalen Anlandungen durch die EU-Flotte 6,8 Milliarden Euro.
Ter vergelijking, in 2004 was de waarde van de legale aanlandingen van decommunautaire vloot 6,8 miljard euro.
Die EU-Flotte unterliegt zahlreichen administrativen Kontrollen durch verschiedene einzel staatliche Ministerien wie auch Generaldirektionen der Europäischen Kommission.
Er worden door verschillende nationale ministeries en DG's van de Europese Commissie regelmatig administratieve controles uitgevoerd bij de Europese vloot.
In einer Zeit hoher Arbeitslosigkeit an Land fehlt es der EU-Schifffahrt bekanntlich allerdings an EU-Seeleuten, die als Offiziere in der EU-Flotte beschäftigt werden könnten.
In een tijd van forse werkloosheid aan de wal lijdt de scheepvaartsector in de EU echter aan een welbekend gebrek aan Europese zeelui die als officieren op de EU-vloot werk zouden kunnen vinden.
wird sicherlich sehr viel Widerstand hervorrufen, aber einige Teile der EU-Flotte tragen nicht zu diesem Problem bei.
maar een deel van de vloot die de vlag van een lidstaat van de Europese Unie voert draagt niet bij tot dat probleem.
was ungefähr 40% der Fänge der EU-Flotte entspricht.
2,5 miljoen ton vis, ofwel zo'n 40% van de vangstenvan de communautaire vloot.
der Notwendigkeit der Aufrechterhaltung der weltweiten Wettbewerbsfähigkeit der EU-Flotte gerecht.
het milieu ten goede en behoudt de EU-vloot tegelijkertijd zijn internationale concurrentiepositie.
Der Berichterstatter erwähnt ausdrücklich, dass die EU-Flotte mit Drittstaatflotten konkurrieren muss,
De rapporteur zegt nadrukkelijk dat de visservloot van de EU gedwongen is om te concurreren met de vissersvloten van derde landen.
Das Fortbestehen regionaler Normen aufgrund einer unterschiedlichen Anwendung der IMO-Normen könnte die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Flotte beeinträchtigen und eine Senkung des Sicherheits-
Als regionale normen, die voortvloeien uit een afwijkende toepassing van IMO-normen, blijven bestaan, kan dat het concurrentievermogen van de EU-vloot aantasten alsook de veiligheid
Die Kommission gibt in ihrer Mitteilung außerdem einen begrenzten Überblick über die Wirtschaftsleistung der EU-Flotte bekräftigt die Notwendigkeit, langfristige Bewirtschaftungspläne aufzustellen
De mededeling bevat ook een beperkt overzicht van de economische prestaties van de EU-vloot en beklemtoont het belang van beheersplannen voor de lange termijn
für Italien allein ist die Entwicklung des operativen Rahmens der EU-Flotte im Golf von Guinea von primärer Bedeutung.
is het van het grootste belang om het operationele kader van de EU-vloot in de Golf van Guinee te versterken.
wäre jedoch nicht garantiert, wenn andere Flaggenstaaten die Grundfischerei weiterhin zulassen, und es wäre daher schwierig, die der EU-Flotte auferlegten Zwänge zu rechtfertigen.
andere vlaggenstaten de visserij verder zouden toestaan, aangezien de aan de EU-vloot opgelegde beperkingen in dat geval nog moeilijk te rechtvaardigen zouden zijn.
Heute holt die EU-Flotte rund 40% ihrer Fänge(nach Gewicht)
Tegenwoordig haalt de EU-vloot ongeveer 40% van zijn vangsten(qua gewicht)
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0456

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands