POLEMIK - vertaling in Nederlands

polemiek
polemik
kontroversen
auseinandersetzung
polemieken
polemik
kontroversen
auseinandersetzung

Voorbeelden van het gebruik van Polemik in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Und es ist doch zu billige Polemik, den Eindruck zu erwecken, als wenn die große Fraktion
En het is toch wel al te goedkope polemiek, de indruk te wekken
Jenseits von jeglicher Polemik ist dies meines Erachtens Ausdruck der großen Beunruhigung des Parlaments über die Zukunft des Textilsektors
Los van alle polemieken komt dit denk ik voort uit de grote bezorgdheid van het Parlement over de toekomst van de textielsector
Abschließend möchte ich die Kolleginnen und Kollegen der Linken, die heute wieder ihre übliche Polemik gegen Berlusconi einzuflechten versuchten, darauf hinweisen, dass sie mindestens einen Tag zu spät kommen.
Tot slot wil ik diecollega' s van links die ook vandaag weer hebben geprobeerd de gebruikelijke polemiek tegen Berlusconi te houden, waarschuwen dat ze minstens een dag te laat komen.
Trotzdem kann ich nicht umhin, auf die in diesem Hohen Haus entfachte Polemik zu reagieren: Die Forderung von Frau Napoletano,
Ik kan echter de polemiek die in dit Parlement werd geopend niet negeren.
darunter die Fragmente des Timokreon mit dessen Polemik gegen Themistokles und die Sammlung der Attischen Skolien,
waaronder fragmenten van Timokreon met een polemiek tegen Themistocles, en een verzameling met Attische Skolions,
Das Ergebnis dieser Polemik war die Verschiebung des Visegrád-Gipfels, auf dem Polen,
Het gevolg van deze polemiek was dat de Top van Visegrad is uitgesteld.
Ich möchte jede Polemik und vor allem Missverständnisse vermeiden und daran erinnern bzw. entschieden feststellen, dass diese notwendigen Schutz-
Om een polemiek en vooral misverstanden te voorkomen zou ik u eraan willen herinneren,
wir glauben, dass Polemik nicht überzeugend ist,
We denken dat een polemiek niet overtuigt,
Parlaments klären zu lassen, inwieweit ein Berichterstatter dieses Europäischen Parlaments persönliche Polemik in seine Berichterstattung einfließen lassen darf.
het Bureau van het Europees Parlement ons zegt in hoeverre een rapporteur van het Europees Parlement in zijn verslag een persoonlijke polemiek mag voeren.
Die ethischen Konnotationen dieser Polemik machen es ratsam, sie von der rein juristischen Fragestellung, die vor dem Gerichtshof aufgeworfen wurde, zu trennen:
De ethische connotaties van deze polemiek maken het raadzaam haar los te zien van de strikt juridische vraag die aan dit Hof is voorgelegd,
Idylle, Polemik und Wohllaut.
Redelijkheid en billijkheid en abbb.
Dies ist zu wichtig für politische Polemik.
Deze kwestie is te belangrijk om goedkope politieke punten te scoren.
Es wäre für uns beide besser, wenn Sie Ihre Polemik dämpfen.
Het zou voor iedereen beter zijn als je je ietsje inhield.
Wir sollten jede Polemik vermeiden und ohne klare und eindeutige Beweise auch keine anderen Staaten beschuldigen.
Wij moeten proberen om de polemiek in deze zaal te vermijden door andere lidstaten te beschuldigen, zonder duidelijke en precieze bewijzen te hebben.
realistisch und konsequent gearbeitet und auf jegliche Polemik verzichtet.
hij heeft zich afzijdig gehouden van elke vorm van demagogie.
können wir jetzt die Polemik sein lassen
kunnen wij aan deze polemiek een einde maken
Diese Polemik hat weitere jüdische Schriften
Deze deeluitgave bevatte de Bijbelboeken Genesis,
doch möchte ich keine Polemik eröffnen und hoffe,
ik wil nu geen polemiek aangaan en ik hoop
Anna Maria DARMANIN geht auf die verschiedenen Anmerkungen sowie die Polemik in Bezug auf die Zahl der Hits auf den Websites der EU-Institutionen ein.
Daarop gaat mevrouw DARMANIN in op de verschillende opmerkingen van de sprekers en op de polemiek rondom het aantal hits van de diverse websites van de EU-instellingen.
Seinerzeit standen Fette und Öle im Mittelpunkt der Polemik.
In die tijd draaide de polemiek met name om vetten en oliën.
Uitslagen: 160, Tijd: 0.0429

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands