SANKTION - vertaling in Nederlands

sanctie
sanktion
strafe
bestrafung
strafzuschlag
vertragsstrafe
ahndung
sanktionsmöglichkeiten
verhängt
straf
strafe
bestrafung
urteil
strafmaß
peinigung
pein
haftstrafe
hausarrest
nachsitzen
buße
boete
strafe
geldbuße
geldstrafe
bußgeld
buße
strafzettel
strafgebühr
feinen
vertragsstrafe
knöllchen
sancties
sanktion
strafe
bestrafung
strafzuschlag
vertragsstrafe
ahndung
sanktionsmöglichkeiten
verhängt
prijskorting

Voorbeelden van het gebruik van Sanktion in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die im ersuchten Staat verhängte Sanktion darf nicht strenger sein
De in de aangezochte staat opgelegde straf mag niet zwaarder zijn
Sanktion bei Überschreitung: Senkung der Grund-
Prijskorting bij overschrijding: verlaging van de basis-
Infolgedessen ist, wenn der Arbeitgeber auch aufgrund des EPA verurteilt wird, die Sanktion nicht wirklich abschreckend.
Daaruit volgt, dat wanneer de werkgever ook op grond van de EPA wordt veroordeeld, de straf niet echt afschrikkend is.
Abschreckung impliziert, dass die Sanktion potenzielle zukünftige Täter von ihrem Vorhaben abhalten kann.
Afschrikking vereist dat de sancties van dien aard zijn dat zij eventuele toekomstige daders van hun voornemen afhouden.
Sanktion: Senkung der Grund-
Prijskorting: verlaging van de basis-
Jeder Beschluss über die Art der zu erlassenden strafrechtlichen Maßnahme oder Sanktion muss sich auf klare Fakten stützen und den Grundsatz der Subsidiarität
Elk besluit over de op te leggen soorten strafrechtelijke maatregelen of sancties moet vergezeld gaan van duidelijk feitelijk bewijsmateriaal
Nach Meinung des EWSA sollte dabei nach den Betroffenen- öffentlich oder privat- unterschieden und das Ausmaß der Sanktion bzw. die Höhe der Strafe im Rahmen der Subsidiarität festgelegt werden.
Het EESC vindt dat deze sancties en boetes verschillend moeten zijn voor openbare instellingen of privé-personen en dat de omvang ervan overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel moet worden vastgesteld.
Diese Richtlinie gilt nur, insoweit die aufgrund des Delikts aufzuerlegende Sanktion aus einer Geldbuße besteht oder eine Geldbuße einschließt.
Deze richtlijn is slechts van toepassing op sancties voor verkeersovertredingen die de vorm hebben van een geldboete of een dergelijke boete omvatten.
Die Maß nahmen zur Bekämpfung der nicht angemeldeten Arbeit müssen stets auf zwei Pfeilern ruhen: Sanktion und Prävention.
Maatregelen om zwartwerk uit te bannen, zullen altijd op twee pijlers moeten rusten: sancties en preventie.
die Überprüfung der Rechtsmäßigkeit eines Beschlusses über eine Sanktion dem Gericht obliegt.
een besluit tot het nemen van sancties wettelijk is.
eine administrative Sanktion ohne eine Strafe ist keine Sanktion.
administratieve sancties zonder straf zijn geen sancties.
Die in dieser Verordnung für den Fall der Nichteinhaltung einer untergeordneten Pflicht vorgesehene Sanktion schließt die in der Verordnung(EWG) Nr. 2220/85 vorgesehenen Sanktionen aus.
De sanctie die in de onderhavige verordening bij niet-naleving van een ondergeschikte eis is voorzien, sluit de sancties van Verordening(EEG) nr. 2220/85 uit.
Jegliche Sanktion beim Verstoß gegen die Vorschriften sollte der Schwere des Verstoßes angemessen sein.
Overwegende dat in gevallen waarin inbreuken op de regels worden vastgesteld, de eventuele sancties daarop evenredig aan de inbreuken moeten zijn;
Die Schaffung eines neuen europäischen Instruments zur Überwachung der Lebensmittelpreise muss mit neuen Zuständigkeiten in Sachen Kontrolle und Sanktion einhergehen.
De oprichting van een nieuw Europees instrument voor bewaking van de voedselprijzen moet gepaard gaan met nieuwe bevoegdheden inzake controle en sancties.
die rein gemeinschaftliche Methode Anwendung fände, würde sie darauf beschränkt werden, eine Sanktion lediglich vorzusehen.
rechtstreekse communautaire methode worden, zou deze zich in elk geval beperken tot het voorzien in strafrechtelijke sancties.
Die Sanktion ist weder eine Bestrafung noch die Anwendung einer Art europäischen Strafrechts für den internationalen Gebrauch.
Sancties zijn noch een straf noch de toepassing van een soort Europees wetboek van strafrecht voor internationaal gebruik.
Inspektion, Sanktion und Repression, umfassend sein, und es muss mit aller Gründlichkeit
controle, sancties en repressie moeten echter complex zijn
Der EWSA fordert deshalb, diese in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe b vorgesehene Sanktion zu streichen.
Het EESC dringt er dan ook op aan deze sanctie uit artikel 6, lid 2(b) te schrappen.
Eine im ersuchenden Staat verhängte Sanktion kann im ersuchten Staat nur auf Grund der Entscheidung eines Richters dieses Staates vollstreckt werden Art. 37.
De tenuitvoerlegging van een sanctie die is opgelegd in de verzoekende staat kan in de aangezochte staat slechts plaatsvinden krachtens een beslissing van de rechter van die staat artikel 37.
Die Rückforderung rechtswidriger staatlicher Beihilfen stellt keine Sanktion dar, sondern ein Mittel zur Wiederherstellung der Ausgangssituation vor Gewährung der rechtswidrigen Beihilfen.
De terugvordering van onrechtmatige steun is niet bedoeld als een sanctie, maar als een middel om de situatie te herstellen zoals die bestond vóór die onrechtmatige en verboden steun werd verleend.
Uitslagen: 328, Tijd: 0.0693

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands