Voorbeelden van het gebruik van Schlußakte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Die auf diesen Konferenzen angenommenen Schlußakte enthalten Empfehlungen zu politischen
die Bevollmächtigten der EFTA Staaten haben die nachstehenden Gemeinsamen Erklärungen angenommen, die dieser Schlußakte beigefügt sind.
die Bevollmächtigten der EFTA-Staaten haben die nachstehenden Erklärungen angenommen, die dieser Schlußakte beigefügt sind.
die Bevollmächtigten der EFTA-Staaten haben die dieser Schlußakte beigefügte Gemeinsame Erklärung angenommen.
Die Bevollmächtigten der Mitgliedsuaten und der Gemeinschaft und die Bevollmächtigten der AKP-Staaten sind ferner übereingekommen, dieser Schlußakte die nachstehend aufgeführten Erklärungen beizufügen.
Die Bevollmächtigten der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Bevollmächtigte Südafrikas haben folgende dieser Schlußakte beigefügte Gemeinsame Erklärungen angenommen.
Der Bevollmächtigte Südafrikas hat folgende dieser Schlußakte beigefügte Erklärungen zur Kenntnis genommen.
Die Bevollmächtigten der Gemeinschaft haben folgende dieser Schlußakte beigefügte Erklärungen zur Kenntnis genommen.
Übereinkommen von 1990 zur Durchführung des Schengener Übereinkommens vom 14. Juni 1985, dazugehörige Schlußakte und Gemeinsame Erklärungen.
Die Bevollmächtigten und der Rat haben ferner die nachstehend aufgeführten und dieser Schlußakte beigefügten Erklärungen an genommen.
auch in den Verhandlungen, die zur Schlußakte von Helsinki geführt haben, eine Schlüsselrolle gespielt.
Internationaler Pakt der Verein ten Nationen, Schlußakte von Helsinki, Eu ropäische Menschenrechtskonvention- stellten das Recht auf Selbstbestimmung aller Völker vor einzelstaatliches Recht.
Die Mitgliedstaaten nahmen in die am 7. Februar 1992 in Maastricht unter zeichnete Schlußakte des Vertrages über die Europäische Union folgende Erklärung(Nr. 17)
Hat die Konferenz einstimmig eine Schlußakte verabschiedet, in der nachdrücklich auf die Notwendigkeit einer Verstärkung der gegenseitigen Beziehungen
Diese Schlußakte wurde mit Befriedigung von den Vertretern der einzelnen Verhandlungsgruppen aufgenommen:
Bei der Unterzeichnung des U¨bereinkommens u¨ber den Beitritt der Griechi- des U¨bereinkommens von 1990 unterzeichnet wurden, ist dieser Schlußakte beigefu¨gt und ist gleichermaßen verbind- lich wieder Wortlaut in deutscher,
Die Konferenz ist schließlich übereingekommen, dieser Schlußakte den Wortlaut des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in der Fassung der von der Konferenz vorgenommenen Änderungen als Illustration bei zufügen.
der Gemeinschaft und die Bevollmächtigten der EFTA-Staaten haben ferner die Vereinbarung über die Tätigkeit einer hochrangigen Interimsgruppe für die Zeit vor dem Inkrafttreten des EWR-Abkommens zur Kenntnis genommen, die dieser Schlußakte beigefügt ist.
haben ferner die Vereinbarung über die Veröffentlichung der Informationen, die für den EWR von Bedeutung sind, Kenntnis genommen, die dieser Schlußakte beigefügt ist.
die Bevollmächtigten der EFTA-Staaten haben auch die Vereinbarung über die Veröffentlichung von EFTA-Bekanntma-chungen betreffend das Auftragswesen zur Kenntnis genommen, die dieser Schlußakte beigefügt ist.