SPRACHENVIELFALT - vertaling in Nederlands

taalverscheidenheid
sprachenvielfalt
sprachlichen vielfalt
taaldiversiteit
sprachenvielfalt
sprachlichen vielfalt
meertaligheid
mehrsprachigkeit
vielsprachigkeit
sprachenvielfalt
mehrsprachige
multilingualismus
multilinguismus
sprachigkeit
talendiversiteit
sprachenvielfalt
sprachliche vielfalt
taaidiversiteit
sprachenvielfalt
verscheidenheid aan talen

Voorbeelden van het gebruik van Sprachenvielfalt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Im Rahmen der digitalen Behördendienste könnten die Sprachenvielfalt, der Erwerb von Sprachkenntnissen
De digitale diensten van de overheid kunnen de taalkundige diversiteit, het leren van talen
Aus diesen Diskussionen ergaben sich mehrere Grundsatzpapiere, die Mehrsprachigkeit und Sprachenvielfalt propagieren und bereits einige Veränderungen in der Sprachenpolitik bewirkt haben.
Daaruit zijn diverse beleidsdocumenten voortgekomen die pleiten voor meertaligheid en taalverscheidenheid en die reeds veranderingen in het taalbeleid teweeg hebben gebracht.
Die Sprachenvielfalt kann zwar ein Hemmnis für die europäische Inhaltsindustrie sein, aber sie läßt sich auch in einen Vorteil ummünzen.
Hoewel taaldiversiteit een hinderpaal kan vormen voor de Europese inhoudindustrieën liggen er kansen.
Landkarten- die den Reichtum der Geschichte sowie Europas Kultur- und Sprachenvielfalt widerspiegeln.
enz.- dat representatief is voor de rijkdom van de geschiedenis en de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa.
Die Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt ist daher eines der Ziele dieses Programms
Het bevorderen van het leren van talen en taalverscheidenheid is daarom een van de doelstellingen van het programma
Der Ausschuss der Regionen unterstreicht, dass die Sprachenvielfalt Europas als ein Aktivposten zu sehen ist.
Het Comité zou graag willen dat deze taalkundige diversiteit in Europa wordt gezien als een van zijn rijkdommen.
Die Sprachenvielfalt stellt für Europa eine Herausforderung dar,
Taaldiversiteit is een uitdaging voor Europa,
die Veröffentlichungen insgesamt aus, aber die neuen Sprachen haben eine Zunahme der Sprachenvielfalt in der Union bewirkt.
de invloed van de nieuwe talen komt neer op een vergroting van de taalkundige verscheidenheid van de Unie.
Zur Förderung der Sprachenvielfalt und des Sprachenlernens verabschiedete die Kommission eine Mitteilung zur Mehrsprachigkeit in der EU.
Ten slotte heeft de Commissie, teneinde het leren van talen en de meertaligheid te bevorderen, een mededeling over meertaligheid in de EU aangenomen.
Sprachenlernen und Sprachenvielfalt sind von Natur aus Fragen, die auf verschiedenen
Het leren van talen en taalverscheidenheid zijn van nature thema's die op verschillende manieren
Ganz allgemein soll es die Sprachenvielfalt und die„Sprachindustrien" in der Europäischen Union fördern,
Meer in het algemeen is het programma bedoeld om de talendiversiteit en de„talenbranche" in de Europese Unie te promoten,
Die Sprachenvielfalt Europas stellt daher ein wesentliches Kulturgut dar und es wäre falsch,
De taalkundige diversiteit van Europa is derhalve een belangrijk cultureel bezit
Ferner nahm der Rat am 29. November dieses Jahres eine bedeutsame Entschließung zur Förderung der Sprachenvielfalt und zum Erlernen von Fremdsprachen an.
Verder heeft de Raad op 29 november van dit jaar een belangrijke resolutie aangenomen over de bevordering van de taaldiversiteit en het leren van talen.
und die Wahrung der Sprachenvielfalt ist eines der Ziele der europäischen Organe.
Het behoud van taalkundige verscheidenheid is een van de doelstellingen van de Europese instellingen.
dem wenig gemeinsam ist- praktisch kann jeder, der etwas mit Sprachenvielfalt zu tun hat, teilnehmen.
dat weinig gemeen heeft; bijna iedereen die ook maar iets met meertaligheid te maken heeft, wordt erdoor aangemoedigd deel te nemen.
Sprachenvielfalt und interkultureller Dialog,
Taalverscheidenheid en interculturele dialoog;
Eine Europäische Agentur für Sprachenvielfalt würde rasch von der französischsprachigen Minderheit als Mittel zum Zweck genutzt werden, um die obligatorische Verwendung des Niederländischen in Flandern zu umgehen.
Een Europees agentschap voor taalkundige diversiteit zou al snel een middel voor de Franstalige minderheid kunnen worden om de plicht tot het gebruik van het Nederlands in Vlaanderen te omzeilen.
Er fordert die Kommission auf, bis Anfang 2003 Vorschläge für Maßnahmen zur Förderung der Sprachenvielfalt und zum Erlernen von Fremdsprachen vorzulegen.
Daarin wordt de Commissie gevraagd begin 2003 voorstellen voor te leggen voor acties ter bevordering van de taaldiversiteit en het leren van talen.
Da Transnationalität und Mehrsprachigkeit zwei ureigene Merkmale der EU sind, wird sie von den Bürgern als Förderer(und auch als Garant) der Sprachenvielfalt betrachtet.
Vanwege haar grensoverschrijdende karakter en haar veeltaligheid wordt de Europese Unie door de burgers als een motor(en zelfs als garant) voor de verscheidenheid aan talen beschouwd.
Weiterbildungsprogramm ein spezielles Ziel, nämlich die Förderung des Fremdsprachenerwerbs und der Sprachenvielfalt.
opleidingsprogramma de bevordering van taalonderwijs en taalkundige verscheidenheid een specifieke doelstelling.
Uitslagen: 137, Tijd: 0.0703

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands