VORAUSGEHEN - vertaling in Nederlands

voorafgaan
vorausgehen
vorangehen
vooraf
vorher
zuvor
ex-ante
vorausgehen
vorzeitig
vornherein
vorweg
im voraus
im vorfeld
im vorhinein
voorafgaande
vorausgehen
vorangehen
voorafgegaan
vorausgehen
vorangehen
voorafgaand
vorausgehen
vorangehen

Voorbeelden van het gebruik van Vorausgehen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In diesem Artikel sind die Maßnahmen vorgesehen, die einem Antrag auf Tätigwerden der Zollbehörden vorausgehen.
In artikel 4 worden de maatregelen vastgesteld die voorafgaan aan een verzoek om interventie van de douanediensten.
Nach Ansicht des EWSA sollte dieses Instrument den Strukturreformen vorausgehen oder sie zumindest flankieren,
Volgens het EESC moet dit instrument voorafgaan aan de structurele hervormingen(of deze ten minste begeleiden)
der Einführung klinischer Neuerungen ein Experimentierstadium vorausgehen soll und nicht umgekehrt.
het experiment aan de klinische innovatie vooraf moet gaan en die niet moet volgen.
Wir vorausgehen"Flash Gordon"
We voorafgaan" Flash Gordon"
Die Gemeinschaft verwies auf die verschiedenen Verfahren, die der Einberufung der Konferenz vorausgehen müßten, und teilte die Ansicht der AKP-Staaten, die.
De Gemeenschap heeft de aandacht gevestigd op de verschillende procedures die aan de bijeenroeping van de Conferentie vooraf moeten gaan, en deelde het idee van de.
die im Namen der Bank bedroht, das Vorausgehen zu zahlen.
met post ontvangen namens de bank dreigt de voorafgaande te betalen.
die einer Patentanmeldung vorausgehen, ausgeglichen werden.
die aan het octrooi voorafgaan, worden gecompenseerd.
Ich kann Sie versichern, dass jedem Vorschlag beziehungsweise jeder Mitteilung in diesem Bereich eine tiefgründige Beurteilung und Folgenabschätzung in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament vorausgehen wird.
Ik kan u verzekeren dat elk voorstel en elke informatie op dit gebied voorafgegaan zal worden door een grondige evaluatie en effectstudie, in nauwe samenwerking met dit Parlement.
kann normalerweise einem Systemabsturz vorausgehen.
kan meestal voorafgaan aan een systeemcrash.
Ihnen werden eine zweistufige Konsultation der Sozialpartner(auf Vertragsgrundlage) und die Veröffentlichung der Abschätzung ihrer rechtlichen, sozialen und wirtschaftlichen Folgen vorausgehen.
De voorstellen zullen worden voorafgegaan door een raadpleging van de sociale partners in twee fasen(op grond van het Verdrag) en een beoordeling van de juridische, sociale en economische gevolgen.
Das Verhältnis wird aufgrund der Fangmengen in den drei Jahren berechnet, die dem Jahr, in dem der Beschluss gefasst wird, vorausgehen.
De verhouding wordt berekend op basis van de vangsten over de laatste drie jaar voorafgaand aan het jaar waarin het besluit wordt genomen.
Die anderen Dogmen mussten vorausgehen, so wie das Leben der Frau aller Völker erst vorausgehen musste.
De andere dogma's moesten voorafgaan, zoals het leven eerst moest voorafgaan aan de Vrouwe van alle Volkeren.
denen die Buchstaben"IT" vorausgehen.
cijfers, voorafgegaan door de letters"IT.
Es ist geplant, alle Mitglieder der Familie zu beseitigen, die es in der Folge den Titel des Herzogs vorausgehen.
Het plan is om het elimineren van alle leden van de familie die voorafgaan aan het in de opvolging van de titel van hertog.
Artikel in den Parteizeitungen, die diesem Beamtstarten vorausgehen, stellten das Konzept der Kulturrevolution vor.
De artikelen in de kranten die van de Partij deze officiële lancering voorafgaan introduceerden het concept de Culturele Revolutie.
die dem reifen Sommerstadium des Lebens vorausgehen.
die aan het rijpe zomerstadium van het leven voorafgaan.
transparente Konsultation aller Beteiligten vorausgehen.
transparante raadpleging van de stakeholders voorafgaan.
Die Berichtigungen des EAGFL-Garantie erstrecken sich allerdings auf den Zeitraum von 24 Monaten, die der Übersendung eines ersten förmlichen Mitteilungsschreibens an den Mitgliedstaat vorausgehen.
Het EOGFL-Garantie past echter correcties toe over een periode van 24 maanden voorafgaand aan de verzending van de officiële brief aan de lidstaat.
Die besser Berittenen dagegen sollen auf demselben Wege vorausgehen, und den Fluß Guamini,
De beter beredenen daarentegen zullen hun op dien weg vooruitgaan en de rivier Guamini opzoeken,
Wie üblich wird dem G-8-Gipfel auch eine Sitzung der G-7, also ohne Russland, vorausgehen, auf der die Weltwirtschaft, darunter Ölpreise
Zoals gewoonlijk zal de G8-Top voorafgegaan worden door een bijeenkomst van de G7,
Uitslagen: 116, Tijd: 0.076

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands