ALISTAIR - vertaling in Nederlands

alistair
alastair
aiistair
allister
alastair
alistair
aistair

Voorbeelden van het gebruik van Alistair in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Alistair Lauderback. Lydia Greenway.
Lydia Greenway. Alistair Lauderback.
Alistair, on this campsite in April 2015.
Aerssens, op deze camping in juli 2013.
I'm having trouble reconciling Alistair's passing with his… his vitality.
Ik heb problemen met het combineren van Alistair's overlijden met zijn… zijn vitaliteit.
The night Alistair died, it was peaceful.
De nacht dat Alistalr stierf was het vredevol.
Alistair Friedman Hall is in the 911 call's search area.
De Alistair Friedman Hall staat in dat gebied.
I don't have enough money to fight Alistair in the court system.
Ik heb niet genoeg geld om het tegen Alistair op te nemen in de rechtbank.
Alistair, I'm here.
Alasdair, hier ben ik.
Alistair! You have four minutes to find shelter.
Noodwaarschuwing. Je hebt vier minuten om een schuilplaats te vinden.
I know I never had a chance to know Alistair well.
Ik weet dat ik nooit de kans kreeg om Alistair goed te leren kennen.
Did you really think it was Alistair?
Dacht je echt dat het Alistair was?
Because she doesn't love Alistair.
Omdat ze niet van Alistair houdt.
Man, I can't wait to get back and see Alistair.
Jongens, ik kan niet wachten om Alistair weer eens te zien.
I loved Alistair.
Ik hield van Alistair.
I loved Alistair.
En ik hield van Alistair.
And buy Alistair a pony.
En koop een pony voor Alistair.
Glad to see you still recognize my number, alistair.
Ik ben blij dat de je nummer nog herkent, Alister.
You know what Alistair can be like.
Je weet hoe Allister kan zijn.
Macy took on the Source to stop Alistair. But.
Maar Macy aanvaardde de Bron om Alistair te verslaan.
But… Macy took on the Source to stop Alistair.
Maar Macy aanvaardde de Bron om Alistair te verslaan.
You think it's your fault that Alistair died?
Geef je jezelf de schuld van de dood van Alistair?
Uitslagen: 840, Tijd: 0.0928

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands