EXTREMELY VIGILANT - vertaling in Nederlands

[ik'striːmli 'vidʒilənt]
[ik'striːmli 'vidʒilənt]
uiterst waakzaam
extremely vigilant
extremely watchful
the utmost vigilance
remain very vigilant
extremely alert
most vigilant
zeer waakzaam
very vigilant
extremely vigilant
buitengewoon waakzaam
extremely vigilant
uitermate waakzaam
extremely vigilant

Voorbeelden van het gebruik van Extremely vigilant in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Commission will remain extremely vigilant as regards the implementation of the stability
De Commissie zal buitengewoon waakzaam blijven wat betreft het toepassen van de stabiliteits-
However, I believe it is important to remain extremely vigilant in the case of particularly sensitive areas that must be protected,
Toch denk ik dat het heel be langrijk is om uiterst waakzaam te blijven ten opzichte van bijzonder kwetsbare gebieden die bescherming behoeven,
which will compel the Member States to be extremely vigilant and not to spare any material
een zeer ambitieuze tekst, die de lidstaten dwingt uiterst waakzaam te zijn en materiaal
Parliament will remain extremely vigilant in the months ahead, particularly with regard to the procedure modifying Europol's powers,
het Parlement zal de komende maanden uiterst waakzaam blijven, met name voor wat betreft de procedure voor de aanpassing van de bevoegdheden van Europol,
Rest assured that the Commission will remain extremely vigilant, and I hope that, from now on,
U kunt ervan op aan dat de Commissie buitengewoon waakzaam zal blijven. Ik hoop dat,
the Commission will remain extremely vigilant that the beneficiaries of the monopoly do not extend their dominance into markets open to private operators.
zal de Commissie uiterst waakzaam blijven opdat de monopoliehouders hun machtspositie niet zouden uitbreiden tot markten die openstaan voor particuliere bedrijven.
the way in which my colleague Commissioner Mandelson is dealing with the matter clearly indicate that we are extremely vigilant about this issue, for the legitimate reasons that have been expressed with great conviction during this debate.
Commissie heeft gesproken en de wijze waarop mijn collega commissaris Mandelson de zaak aanpakt dat we uiterst waakzaam zijn in deze kwestie, vanwege de legitieme redenen die gedurende dit debat met veel overtuiging zijn besproken.
I should like to say, at this stage in the debate, that we must remain extremely vigilant and ensure, above all, that the implementation of the integrated approaches does not only affect the cities in the strictest sense of the word, but also the communities surrounding the cities.
Ik zou, in dit stadium van het debat, willen benadrukken dat wij buitengewoon alert moeten blijven en er bovenal voor moeten zorgen dat de tenuitvoerlegging van de geïntegreerde benadering niet alleen de steden zelf betreft, maar ook de gemeenschappen rondom de steden.
be extremely vigilant.
in elke context, extreem voorzichtig moeten zijn.
so we are in a situation where we have to be extremely vigilant with regard to the risks that the figure may exceed the 2% limit over the medium term.
2% zal blijven zweven, dus we verkeren in een situatie waarin we uiterst alert moeten zijn voor wat betreft de risico's dat het cijfer op de middellange termijn boven de limiet van 2% uitkomt.
Company directors and managers should be extremely vigilant.
Zaakvoerder en bestuurders van vennootschappen moeten extra waakzaam zijn.
Company directors and managers should be extremely vigilant.
Zaakvoerders en bestuurders van vennootschappen moeten extra waakzaam zijn.
Be extremely vigilant as they are oftentimes specified in a deceitful method.
Uiterst waakzaam als ze zijn vaak vastgelegd in een bedrieglijke methode.
I believe it is important to stress this and to be extremely vigilant.
Ik denk dat het belangrijk is dat nog eens te zeggen en uiterst waakzaam te blijven.
We shall therefore be extremely vigilant in checking that the Commission actually brings forward this proposal.
Wij zullen er daarom in het vervolg zeer goed op letten of de Commissie ook werkelijk zo'n voorstel doet.
Furthermore, we must be extremely vigilant from the ethical point of view,
Overigens moeten we uiterst waakzaam blijven op het gebied van de ethiek,
encourage us to be extremely vigilant.
Op dit punt is en blijft uiterste waakzaamheid geboden.
However you can be sure that the Commission will be extremely vigilant in taking precautions where the health of consumers is concerned.
Maar u kunt er zeker van zijn dat de Commissie buitengewoon waakzaam blijft op het voorzorgsbeginsel als het gaat om de gezondheid van de consument.
in 1993 are positive, but we must be extremely vigilant over the medium term.
maar dat de EU erg voorzichtig moet zijn wat de middellange termijn betreft.
the European Union must show that it is extremely firm and extremely vigilant in the face of this threat.
de Europese Unie moet blijk geven van zeer grote vastberadenheid en zeer grote waakzaamheid ten opzichte van deze bedreiging.
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0411

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands