FIR'AWN - vertaling in Nederlands

fir'aun
pharaoh
fir'awn
firaun
firon
firawn
pharao
pharaoh
firon
fir'awn
firaun

Voorbeelden van het gebruik van Fir'awn in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
WE recite unto thee of the story of Musa and Fir'awn with truth fora people who believe.
Wij willen u, o Mahomet! sommige gedeelten van de geschiedenis van Mozes en Pharao, met waarheid opzeggen, ten behoeve van hen, die gelooven.
Before them there have belied the people of Nuh and the'Aad, and Fir'awn the owner of the stakes.
Vóór hen loochende het volk van Nôeh, en(het volk van) de'Âd en Fir'aun, de bezitter van de pinnen macht.
he was hindered from the path. And the plot of Fir'awn ended only in ruin.
hij wendde zich van het rechte pad af, en de listen van Pharao eindigden slechts met verlies.
when We sent him Unto Fir'awn with authority manifest.
Hij hem met duidelijke macht tot Pharao zond.
But they followed the commandment of Fir'awn, and the commandment of Fir'awn was not right- minded.
Zij nu volgden het bevel op van Fir'aun, maar het bevel van Fir'aun was niet verstandig.
WE recite unto thee of the story of Musa and Fir'awn with truth fora people who believe.
Wij lezen jou naar waarheid mededelingen voor over Moesa en Fir'aun voor mensen die geloven.
Before them there have belied the people of Nuh and the'Aad, and Fir'awn the owner of the stakes.
Voor hun tijd had het volk van Noeh van leugens beticht en ook de'Aad en Fir'aun van de tentpinnen.
even as We sent Unto Fir'awn an apostle.
zooals wij een gezant aan Pharao zonden.
After the wont of the people of Fir'awn and those before them. They belied Our signs,
Op de wijze van het volk van Pharao en die welke vóór hen geleefd hebben,
Musa with Our signs unto Fir'awn and his chiefs, but they wronged them.
Mozes met onze teekens tot Pharao en zijne prinsen,
And Allah propoundeth for those who believe the similitude of the wife Of Fir'awn, when she said:'my Lord! build me in Thine presence a house in the Garden, and deliver me from Fir'awn and his handiwork, and deliver me from the transgressing people.
God stelde ook de vrouw van Pharao als een voorbeeld aan hen die gelooven, toen zij zeide: Heer, bouw mij een huis bij u in het paradijs, verlos mij van Pharao en zijne daden, en bevrijd mij van de onrechtvaardigen.
and We destroyed that which Fir'awn and his people had builded
wij verwoestten de werken, welke Pharao en zijn volk hadden gemaakt,
Verily Fir'awn and Haman and their hosts were sinners.
Voorwaar, Fir'aun, Hâmân en hun legers waren zondaren.
Verily Fir'awn and Haman and their hosts were sinners.
Fir'aun en Hamaan en hun legers waren immers zondaars.
And the plot of Fir'awn ended only in ruin.
En de list van Fir'aun leidde slechts tot mislukking.
The people of Fir'awn; fear they Me not?
Het volk van Pharao. Zullen zij mij niet vreezen?
The people of Fir'awn; fear they Me not?
Het volk van Fir'aun, vrezen zij(Allah) niet?
Fir'awn said unto those around him: hear ye not?
Hij(Fir'aun) zei tot hen die rondom hem waren:"Luisteren jullie niet?
And assuredly Unto the household of Fir'awn came the warning.
En voorzeker, tot Fir'aun kwamen waarschuwingen.
From Fir'awn; verily he was haughty and of the extravagant.
Van Fir'aun: voorwaar, hij was een hoogmoedige onder de buitensporigen.
Uitslagen: 190, Tijd: 0.0221

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands