IRISH REFERENDUM - vertaling in Nederlands

['airiʃ ˌrefə'rendəm]
['airiʃ ˌrefə'rendəm]
iers referendum
irish referendum
ierse referendum
irish referendum
referendum in ierland
referendum in ireland
irish referendum
vote in ireland
irish vote

Voorbeelden van het gebruik van Irish referendum in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Many Europeans, including those who voted against the motion in the Irish referendum, are calling for us to reduce the excessive amount of regulations.
Veel Europeanen, en ook degenen die"nee" hebben gestemd tijdens het Iers referendum, verlangen van ons dat wij onszelf aan banden leggen bij de regelgeving.
As I said last week, the Commission fully respects the outcome of the Irish referendum.
Zoals ik afgelopen week heb gezegd respecteert de Commissie de uitslag van het Ierse referendum volledig.
I also think that no account at all has been taken of the result of the Irish referendum.
Verder is er naar mijn mening helemaal geen rekening gehouden met het resultaat van het referendum in Ierland.
But Mr Verhofstadt has to lead the Council towards a resolution of the problem, posed by the failure of Nice and by the Irish referendum.
De heer Verhofstadt moet de Raad echter de weg wijzen naar een oplossing van het probleem dat is ontstaan door het Iers referendum en de mislukking van Nice.
In writing.-(HU) There are many ways of interpreting the Irish referendum.
Schriftelijk.-(HU) Er zijn veel manieren om het Ierse referendum te interpreteren.
I agree with the comments you have made about Libertas and the Irish referendum.
Iers Parlementslid ben ik het eens met uw opmerkingen over Libertas en het Iers referendum.
That is why the European Council should respect the outcome of the Irish referendum.
Dat is de reden waarom de Europese Raad de uitslag van het Ierse referendum moet respecteren.
One thing we certainly cannot do is to ignore the outcome of the Irish referendum.
Eén ding dat we zeker niet kunnen doen, is de uitkomst van het Iers referendum negeren.
The Polish President has solemnly declared that he will sign the Treaty of Lisbon after the Irish referendum.
De Poolse president heeft plechtig verklaard dat hij het Verdrag van Lissabon zou ondertekenen na het Ierse referendum.
will not change, either as a consequence of the Irish referendum or subsequently.
niet als gevolg van het Iers referendum en ook daarna niet.
I admit that the result of the repeat Irish referendum was no surprise to me.
Ik moet bekennen dat de uitslag van het nieuwe Ierse referendum voor mij geenszins als een verrassing kwam.
Time will be the judge and I believe that it will show the result of the second Irish referendum to be a Pyrrhic victory.
De tijd zal het uitwijzen, maar ik denk nu al te kunnen voorspellen dat de uitslag van het tweede Ierse referendum een pyrrusoverwinning zal blijken te zijn geweest.
One thing that the Czechs can do is to delay ratification of the Treaty of Lisbon until after the second Irish referendum.
Het zou goed zijn als de Tsjechen de ratificatie van het Verdrag van Lissabon uitstelden tot na het tweede Ierse referendum.
despite the result of the Irish referendum, is unacceptable.
ondanks de uitslag van het referendum in Ierland, ontoelaatbaar achten.
But, above all, it is the fact that you ignored that Irish referendum, that you said the Irish cannot stop this Treaty:
Maar het toppunt is wel dat u het Iers referendum hebt genegeerd en hebt gezegd
Let us pass over the suspicious timing of the grant to Dell in Ireland that was announced with questionable procedural propriety in the run-up to the Irish referendum on the European Constitution or Lisbon Treaty.
We zullen het maar niet hebben over de verdachte timing van de subsidie aan Dell in Ierland die met twijfelachtige procedurele correctheid werd aangekondigd in de aanloop naar het Iers referendum over de Europese Grondwet of het Verdrag van Lissabon.
The result of the recent Irish referendum on the Nice Treaty makes it more necessary than ever to bring together all participants in the effort to provide information about the European Union.
De uitkomst van het recente Ierse referendum betreffende het Verdrag van Nice maakt het noodzakelijker dan ooit alle deelnemers bijeen te brengen in het streven voorlichting te verstrekken over de Europese Unie.
In the meantime, there has been the Treaty of Lisbon, the first Irish referendum, the financial crisis,
In de tussentijd kregen wij te maken met het Verdrag van Lissabon, het eerste Ierse referendum, de financiële crisis,
You are backed up by the Irish referendum, you are supported by the 55% of Czech citizens who are opposed to the Treaty of Lisbon, and you can rely on the powerful voice of the Czech President, Václav Klaus.
U wordt gesteund door de uitslag van het Ierse referendum en door 55 procent van de Tsjechen die zich verzetten tegen het Verdrag van Lissabon. En u kunt rekenen op de krachtige stem van de Tsjechische president, Václav Klaus.
She cited as an example the second Irish referendum on the Treaty of Nice where a yes vote was only secured through the active participation of civil society organisations during the referendum campaign.
Als voorbeeld verwijst zij naar het tweede Ierse referendum over het Verdrag van Nice, dat slechts een“ja” heeft opgeleverd dankzij de actieve betrokkenheid van de maatschappelijke organisaties tijdens de campagne.
Uitslagen: 199, Tijd: 0.0575

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands