IS A NICE MAN - vertaling in Nederlands

[iz ə niːs mæn]

Voorbeelden van het gebruik van Is a nice man in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Kostas also, the harbormaster, is a nice man, doing his job very well.
Ook Costas, de havenmeester, is een vriendelijke man die zijn taak erg ter harte neemt.
what Eve needs is a nice man.
Eve heeft een aardige man nodig.
He's a nice man, but he does such strange things!
Hij is een aardige man, maar hij doet zulke vreemde dingen!
Mirek was a nice man but a bad experience!!!
Mirek was een aardige man, maar een slechte ervaring!
Anton's a nice man.
Anton is een aardige man.
Fabrice was a nice man and pleasant: Would love to stay again!
Fabrice was een aardige man en aangename: Zou graag weer blijven!
He's a nice man.
Dat is een aardige man.
Georgie Wits was a nice man.
Georgie Wits was een aardige man.
He's a nice man, a very nice man, but not.
Hij is een aardige man. Een zeer aardige man. Maar niet.
Paul was a nice man.
Paul was een aardige man.
He's a nice man.
Hij is een aardige man.
He was a nice man.
Hij was een aardige man.
He's a nice man who-- He likes you so much.
Hij is een aardige man, die… Hij vindt jou zo leuk.
He's a nice man, who I like.
Hij is een aardige man, die ik leuk vind.
Abe was a nice man.
Abe was een aardige man.
It's a nice man and a local celebrity!
Het is een aardige man en een plaatselijke beroemdheid!
Franck's a nice man.
Franck is een aardige man.
He's a nice man, but an evil king.
Hij is een aardige man, maar een gemene koning.
That's a nice man.
Dat is een aardige man.
He's a nice man, but an evil king.
Hij is een aardige man, maar een slechte koning.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0452

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands