ITS AFTERMATH - vertaling in Nederlands

[its 'ɑːftəmæθ]
[its 'ɑːftəmæθ]
zijn nasleep
its aftermath
de gevolgen daarvan

Voorbeelden van het gebruik van Its aftermath in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
On the contrary, the root cause of the Eastern European attitudes now on grim display is to be found in World War II and its aftermath.
Integendeel: de grondoorzaak van de Oost-Europese houding die zich nu grimmig aftekent kan worden gevonden in de Tweede Wereldoorlog en de nasleep daarvan.
Deep scars remain from the brutal impact of European colonisation and its aftermath.
Diepe littekens zijn achter gebleven van de brutale inmenging van de Europese kolonisten en hun naweeën.
their families give harrowing accounts of living in its aftermath.
hun familie vertellen de meest schrijnende verhalen van het leven in de nasleep ervan.
the global terror network. 9/11 and its aftermath.
Elf september en de nasleep ervan houdt dit land wakker voor gevaar.
He told her that he had no real memory of the shooting and its aftermath.
Hij vertelde haar dat hij geen echte herinnering had van het schot en zijn gevolg.
the trail from the Haiti earthquake and its aftermath will lead to Fukushima
zal het spoor van de Haïti aardbeving en zijn nasleep leiden naar Fukushima
according to a French Communist professor who participated in the Chinese Communist revolution and its aftermath.
volgens een Franse communistische professor die participeerde in de Chinese Communistische revolutie en zijn nasleep.
The 2008 global financial crisis and its aftermath have caused a loss of faith not only in markets,
De mondiale financiële crisis van 2008 en de nasleep daarvan hebben niet alleen voor een verlies van vertrouwen in de markt gezorgd,
The report and its aftermath gives us an historic opportunity to force a seismic change in the relationship between the Commission
Dit verslag en de nasleep ervan biedt ons de historische kans de verhoudingen tussen de Commissie en het Parlement radicaal te veranderen,
Mr President, the Russia-Georgia war and its aftermath point to the political necessity for the European Union to seriously reassess its relations with Russia,
EN Mijnheer de Voorzitter, door de oorlog tussen Rusland en Georgië en de nasleep daarvan wordt de Europese Unie erop gewezen dat zij haar betrekkingen met Rusland serieus moet herzien,
Jimmy' was"born in the war"(that is, World War II and its aftermath) and does not understand why he should care about it(or anything) in the context of his extravagant Mod values.
Jimmy, die geboren werd in de oorlog(de Tweede Wereldoorlog) en haar nasleep, snapt niet waar hij zich zorgen om moet maken in de context van de extravagante Mod-waarden.
While still recovering from the constitutional drama of 2005 and its aftermath in 2006, Europeans gradually started to look ahead again
Nog herstellende van het grondwettelijke drama in 2005 en de nasleep in 2006, zijn de Europeanen stilaan weer begonnen een beetje vooruit te kijken
in the light of what we have learned from the Russian Revolution and its aftermath, nine-tenths of the struggle for socialism is the struggle against bourgeois influence in the workers' organizations,
in het licht der lessen die we van de Russische Revolutie en haar nasleep hebben geleerd, bestaat negen tiende van de strijd voor socialisme uit de strijd tegen bourgeois-invloed binnen in de arbeidersorganisaties,
it is true that the European Union has already done a lot in relation to Chernobyl and its aftermath.
mijnheer Oettinger, het is juist dat de Europese Unie al veel heeft gedaan met betrekking tot Tsjernobyl en de nasleep ervan.
The Committee has been addressed by officials of the Commission on a number of topics including the energy crisis and its aftermath, prices and the economy, and the agricultural policy.
Het comité werd door ambtenaren van de Commissie over een aantal onder werpen geïnformeerd, met name de energiecrisis en haar gevolgen, de prijzen en de economie alsmede het landbouwbeleid.
Among the writers who fell victim to the regime of Sejanus and its aftermath, were the historians Aulus Cremutius Cordus
Onder de contemporaine schrijvers, die het slachtoffer zijn geworden van het regime van Sejanus en de nasleep daarvan, waren de historici Aulus Cremutius Cordus,
Pearl Harbor and its Aftermath.
Pearl Harbor and its Aftermath.
here are just some of the things you should know about the crime and its aftermath.
Hier zijn slechts enkele van de dingen die je moet weten over de misdaad en de nasleep.
Images of the charred remains of village after village provided undeniable proof of the extent of destruction and its aftermath, with hundreds of thousands of tents in refugee camps dotted across the region.
De beelden van de nasmeulende resten van dorp na dorp lieten overduidelijk de ernst zien van de verwoestingen en de nasleep hiervan, met honderdduizenden tenten in vluchtelingenkampen in het hele gebied.
other sources are interspersed with contemporary reflections on the fire and its aftermath by those who witnessed the tragedy
andere bronnen worden afgewisseld met hedendaagse reflecties op het vuur en de nasleep ervan door degenen die de tragedie getuige
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0316

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands