KNEW THAT THERE - vertaling in Nederlands

[njuː ðæt ðeər]
[njuː ðæt ðeər]
wist dat er
know that there
know there's been
are aware that there is
wisten dat er
know that there
know there's been
are aware that there is
weet dat er
know that there
know there's been
are aware that there is
weten dat er
know that there
know there's been
are aware that there is

Voorbeelden van het gebruik van Knew that there in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I knew that there was a lot of people out there that cared.
Ik wist wel dat er veel mensen zijn die om hem geven.
You knew that there would been other failed sirings,
Je wist dat er andere mislukte sirings waren,
Remember: these people already knew that there was an assassination attempt on him earlier in the day so they should have been more careful.
Vergeet niet dat deze mensen reeds wisten dat er eerder op de dag al een moordpoging was gebeurd op de aartshertog. Ze hadden dus voorzichtiger moeten zijn geweest.
We knew that there were many prehistoric sites in the Sahara,
We wisten dat er veel prehistorische vindplaatsen waren in de Sahara,
Sofia asked Madeline about it, she said she knew that there was a safe in the house
Madeline weet dat er 'n kluis in huis is, maar ze weet niet
Well, I think that if people knew that there was someone that could protect them,
Nou, ik denk dat als mensen wisten dat er iemand was die hen kan beschermen,
It's just time that you knew that there are bad people in the world.
Het is tijd dat je weet dat er slechte mensen op de wereld zijn.
Hey. I just wanted to check if you guys knew that there is a protest-.
Hey. Ik wilde even horen of jullie al weten dat er een betoging bezig is-.
Or you're clairvoyant… if you knew that there was a body in her car.
Of jullie wisten dat er een lijk in haar auto lag. Of jullie zijn helderziend.
But in two months, we will be in front of congress explaining our decision to pull the plug when we knew that there were additional cells.
Maar over twee manden zitten we dan voor het congres uit te leggen waarom we deze operatie hebben afgebroken terwijl we wisten dat er nog meer cellen waren.
I knew that there was something wrong that morning… because he hugged me.
Ik wist dat er iets niet in orde was die ochtend omdat hij me omhelsde.
We knew that there would be good opportunities there for repairs
We wisten dat daar goede mogelijkheden zouden zijn voor reparaties
And this is my child. I kinda knew that there is a reason why this is in my life.
Ik wist dat er een reden was…… dat ik dit kind in mijn leven is gekomen.
And here it is. We knew that there would be a bump today.
En daar heb je hem. We wisten, dat er vandaag een hobbel zou zijn.
But I knew that there were examples of creatures,
Maar ik weet dat er voorbeelden waren van wezens,
into the corner and then the yellow flags came out so I knew that there would been an incident.
Vervolgens zie ik allemaal gele vlaggen, dus ik weet dat er een ongeluk gebeurd is.
In my dream I remained calm, because I knew that there was no quality of life left for you
Ik bleef er in mijn droom heel rustig onder, want ik wist, dat er geen kwaliteit van leven meer voor je was
people all over the Earth looked up at the night sky and knew that there were two men up there, looking back at them.
die nacht keken mensen naar de hemel… wetend dat daar twee mannen waren die naar hen keken.
And finally, because the DZ21K2 has a four lamp system, we knew that there was inbuilt redundancy,
En ten slotte heeft de DZ21K2 een vierlampensysteem, dus we wisten dat er redundantie was ingebouwd.
I would like it if people knew that there is a new cd of De Legende,
En eigenlijk is dat voldoende: ik ambieer geen brede bekendheid. Ik zou weliswaar graag hebben dat de mensen weten dat er een nieuwe cd is van De Legende
Uitslagen: 99, Tijd: 0.0449

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands