SON OF JOHN - vertaling in Nederlands

[sʌn ɒv dʒɒn]
[sʌn ɒv dʒɒn]
zoon van john
son of john
zoon van jan
son of jan
son of john
daughter of jan
zoon van johannes
son of johannes
son of john

Voorbeelden van het gebruik van Son of john in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Simon son of John, do you love me more than these?-John 21:15.
Simon, zoon van Johannes, heb je mij meer lief dan deze?- Joh. 21:15.
He was the son of John II of Glymes
Hij was de zoon van Jan II van Glymes
Your name is Simon, son of John… but you will be called Cephas.
Jouw naam is Simon, zoon van Johannes… maar je zult Cephas genoemd worden.
He was the son of John I of Egmond and his wife,
Hij was de oudste zoon van Jan I van Egmond
Simon, son of John… do you love me more than these others do?
Simon, zoon van Johannes… houd jij meer van mij dan de anderen?
William was a son of John II, Lord of Egmond
Willem was de tweede zoon van Jan II van Egmont
He was the son of John II, Lord of Arkel
Hij was een zoon van Jan II van Arkel
said,"You are Simon son of John. You will be called Cephas" which, when translated, is Peter.
zei:'Jij bent Simon, de zoon van Johannes, maar voortaan zul je Kefas heten' dat is Petrus.
He was a son of John I, Lord of Polanen and Catherine of Brederode.
Jan II was een zoon van Jan I van Polanen en Katharine van Brederode.
Jesus looked at him and said,"You are Simon, the son of John. You will be called Cephas" which is translated Peter.
Jezus zag hem aan en zeide: Gij zijt Simon, de zoon van Johannes, gij zult heten Kefas, wat vertaald wordt met Petrus.
He was the son of John I of Brabant and Margaretha of Flanders, daughter of Guy of Dampierre.
Hij was een zoon van Jan I en Margaretha van Dampierre.
He said to him the third time, Simon, son of John, do you love Me?
Hij vroeg hem voor de derde keer:‘Simon, zoon van Johannes, houd je van me?'?
Jesus said,“You are Simon, son of John.
zei:‘Jij bent Simon, de zoon van Johannes.
Robert IV of Dreux(1241-1282), Count of Dreux, Braine and Montfort-l'Amaury, was the son of John I of Dreux and Marie of Bourbon.
Robert IV van Dreux(1241- 1282) was een zoon van Jan I van Dreux en Maria van Bourbon.
He said,"You are Simon, the son of John.
zei:"Jij bent Simon, de zoon van Johannes.
was a son of John of Luxembourg, Lord of Beauvoir, and his wife Marguerite of Enghien.
1433) was een zoon van Jan van Luxemburg-Ligny en Margaretha van Brienne en een kleinzoon van Gwijde.
was the son of John I of Brienne, Count of Eu
11 juli 1302) was een zoon van Jan I van Eu
said,'You are Simon son of John.
zei:'Jij bent Simon, de zoon van Johannes.
he was the second child but only son of John of Foix, Viscount of Narbonne and Marie d'Orléans.
10 december 1489- bij Ravenna, 11 april 1512) was de zoon van Jan van Foix en van Maria van Orléans 1457-1493.
A second time he said to him,‘Simon son of John, do you love me?'.
Hij vroeg hem voor de tweede keer:‘Simon, zoon van Johannes, houd je van me?'.
Uitslagen: 141, Tijd: 0.0538

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands