THE AMBIT - vertaling in Nederlands

[ðə 'æmbit]
[ðə 'æmbit]
de werkingssfeer
scope
the ambit
coverage
the application
het kader
the context
the framework
under
the frame
as part
the scope
conjunction
the box
het toepassingsgebied
the scope
the field of application
the application
the application area
area
de sfeer
atmosphere
the vibe
ambience
feel
sphere
ambiance
mood
valt
fall
drop
subject
attack
cover
traps
are
are governed

Voorbeelden van het gebruik van The ambit in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Paragraph 15 defines‘transport undertaking' to clarify the ambit of new provisions in Articles 10 and 19.
In lid 15 wordt een definitie gegeven van‘vervoersonderneming' ter verduidelijking van het toepassingsgebied van de nieuwe bepalingen in artikel 10 en 19.
it would not, therefore, come within the ambit of the directive.
waardoor deze niet binnen de invloedssfeer van de richtlijn zou vallen.
cooperation measures are necessary the ambit of cooperation and coordination should be specified.
samenwerkingsmaatregelen noodzakelijk zijn, moet de reikwijdte van de samenwerking en coördinatie nader worden bepaald.
while the rest of South America would remain within the ambit of MERCOSUR.
zou de rest van Latijns Amerika binnen de invloedssfeer van MERCOSUR blijven vallen.
creating music comes within the ambit of your mobile phone.
creëren van muziek binnen het bereik van je mobiele telefoon.
Aimed at supporting sustainable develop ment, this is being pursued in the reform of the Structural Funds and within the ambit of the Cohesion Fund.
Deze op duurzame ontwikkeling gerichte aanpak treft men aan in de hervorming van de structuurfondsen en in de actiemogelijkheden van het cohesiefonds.
Nor can that regulation be regarded as falling within the ambit of the provisions of the EC Treaty on free movement of capital
Er kan evenmin van worden uitgegaan dat deze verordening binnen de werkingssfeer van de Verdragsbepalingen betreffende het vrije kapitaal- en betalingsverkeer valt,
The CCCTB falls within the ambit of the Commission's initiatives for fairer taxation
De CCCTB valt binnen de werkingssfeer van initiatieven van de Commissie voor eerlijkere belastingheffing
Taking into account that there is an intention to further reduce the maximum execution time of cross-border credit transfers in the ambit of Single Euro Payment Area, the question becomes even more acute.
Aangezien de maximumtermijn voor de uitvoering van grensoverschrijdende overmakingen in het kader van de eengemaakte betalingsruimte verder moet worden verkort, wordt deze vraag zelfs nog acuter.
A definition of re-use should be added in order to clarify the ambit of this operation in general waste treatment and the role of the re-use of materials
Er moet een definitie van hergebruik worden toegevoegd om het toepassingsgebied van deze handeling binnen het geheel van de afvalverwerking alsook de rol van hergebruik van materialen
In the ambit of the better law making approach,
In het kader van het streven betere wetgeving te maken,
the Council emphasizes that these matters do not fall within the ambit of the Euratom Treaty
er nog eens de nadruk op dat deze stoffen niet binnen de werkingssfeer van het Euratomverdrag vallen
Jurisdiction conflicts also occurred outside the ambit of Article 2a(2),
Ook buiten de sfeer van artikel 2 bis, lid 2, hebben zich bevoegdheidsconflicten voorgedaan,
not yet been adopted, a mid-term evaluation should be used to launch it in the ambit of the European Structural
zou een tussentijdse evaluatie moeten worden uitgevoerd om deze aanpak te lanceren in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen(ESIF)
also the expanding services sector, which lay outside the ambit of the GATT, although it represented 20% of global trade.
maar ook om de zich uitbreidende dienstensector, die buiten de werkingssfeer van de GATT viel, hoewel hij 20% van de wereld handel vertegenwoordigde.
The subject-matter covered by the Convention is now within the ambit of Article 65 of the Treaty; the legal basis
De materie waarop het genoemde verdrag betrekking heeft, valt na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam onder artikel 65 van het EG-Verdrag
civil proceedings come under the ambit of the first pillar, this will provide a model of harmonisation in relation to standards for legal representation.
civiele procedures onder de eerste pijler vallen, vormt deze tekst een model voor de harmonisatie van normen voor vertegenwoordiging door een advocaat.
Extending the ambit of European citizenship through this new criterion for granting citizenship does not modify the powers
Een uitbreiding van het toepassingsgebied van het Europese burgerschap aan de hand van dit nieuwe criterium brengt geen wijziging van het in de verdragen vastgestelde bevoegdheden-
women are mostly outside the ambit of the legal system
mannen voornamelijk buiten het bereik van het rechtssysteem gelegen zijn,
since the maintenance of law and order and the safeguarding of internal security are explicitly excluded from the ambit of the Treaty on European Union.
de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid nadrukkelijk van de invloedssfeer van het Verdrag inzake de Europese Unie zijn uitgesloten.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0649

The ambit in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands