the belief thatthe conviction thatbelieving thatconvinced thatthe idea thatthe certainty thatthe opinion thatthe persuasion that
ervan overtuigd dat
convince them that
de zekerheid dat
the certainty thatthe assurance thatbe sure thatthe guarantee thatthe reassurance thatthe security thatto be certain thatthe confidence thatensures thatthe conviction that
Voorbeelden van het gebruik van
The conviction that
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
The conviction that subsidiarity is superior to centralism has to grow slowly
Het besef dat subsidiariteit beter is dan centralisme moet langzaam aan doorbreken
Within the eurozone the conviction that Greece must remain part of the monetary union at any price is crumbling.
Binnen de eurozone brokkelt de overtuiging af dat Griekenland kost wat kost deel moet blijven uitmaken van de muntunie.
But he accepted it all with an exemplary spirit of faith and the conviction that his«saintly wife»
Maar hij aanvaardt alles in een voorbeeldige geest van geloof en in de overtuiging dat zijn«heilige echtgenote»
Doing one's duty under the conviction that Allah is overseeing all our actions;
Het doen van je plicht in het kader van de overtuiging dat Allah is het toezicht op al onze handelingen;
Alpro's sustainability strategy is founded on the conviction that health, environment
De duurzaamheidsstrategie bij Alpro is opgebouwd rond de overtuiging dat gezondheid, ecologie
To move with the times. and the conviction that monarchy had to change,
En aan de overtuiging datde monarchie moest mee-evolueren met de tijd.
making key bets on next-generation systems and technologies with the conviction that consumers would catch up.
zette in op systemen en technologieën van een volgende generatie, in de overtuiging dat consumenten een inhaalslag zouden maken.
To move with the times. I stayed true to myself… and the conviction that monarchy had to change, Yes, and much to everyone's frustration.
Ja, en tot ieders frustratie bleef ik trouw aan mezelf… en aan de overtuiging datde monarchie moest mee-evolueren met de tijd.
Yes, and much to everyone's frustration, and the conviction that monarchy had to change, I stayed true to myself… to move with the times.
Ja, en tot ieders frustratie bleef ik trouw aan mezelf… en aan de overtuiging datde monarchie moest mee-evolueren met de tijd.
Yes, and much to everyone's frustration, to move with the times. I stayed true to myself… and the conviction that monarchy had to change.
Ja, en tot ieders frustratie bleef ik trouw aan mezelf… en aan de overtuiging datde monarchie moest mee-evolueren met de tijd.
First, there is the conviction that, especially in the age of globalisation, it is necessary to promote and integrate different intervention instruments to guarantee
Ten eerste zijn wij ervan overtuigd dat in deze tijd van mondialisering andere instrumenten nodig zijn voor de eer biediging van de mensenrechten en de sociale
The European Union is of the conviction that Albanian leniency towards the five members of Omonia convicted by an Albanian court would have contributed to the improvement of Greek-Albanian relations.
De Europese Unie is ervan overtuigd dat clementie van de kant van Albanië jegens de door een Albanese rechtbank veroordeelde vijf leden van de Omoniabeweging tot verbeterde relaties tussen Albanië en Griekenland zou hebben bijgedragen.
what God wants to do with this house, in the conviction that God is with us always, to the end of the age.”.
van ons verwacht en wat Hij met dit huis wil, in de zekerheid dat Christus met ons is alle dagen tot aan het einde der tijden.”.
always build their case on a denial of the transcendent dimension of development, in the conviction that it lies entirely at their disposal.
baseren hun eigen voorstellen altijd op de ontkenning van de transcendente dimensie van de ontwikkeling, in de zekerheid dat deze hun geheel ter beschikking staat.
in general we are clearly of the conviction that terrorism can be fought only with full respect for human rights
zijn we in algemene zin duidelijk van mening dat terrorisme alleen kan worden bestreden met volledige eerbiediging van de mensenrechten
These ideas are based on the conviction that by 2020 the EU must have taken decisive steps help the EU become a smart, sustainable and inclusive society.
Aan de ideeën ligt de overtuiging ten grondslag datde EU tegen 2020 beslissende stappen moet hebben gezet om van de Unie een intelligente, duurzame en inclusieve samenleving te helpen maken.
This resolution expresses the conviction thatthe Member States of the Community must develop
In de resolutie komt de overtuiging tot uiting datde lidstaten van de Gemeenschap een gemeenschappelijk buitenlands
The EEA Council welcomed the successful conclusion in Amsterdam of the EU Intergovernmental Conference and expressed the conviction thatthe revised Treaty would send an important message of political will for the enhancement
De EER-Raad was verheugd over de succesvolle afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie van de EU in Amsterdam en sprak de overtuiging uit dat het herziene Verdrag een belangrijk signaal zal zijn van de politieke wil voor de intensivering
Based on the conviction that all human beings are born free
Op grond van de overtuiging dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid
Many people are raised with the conviction that“sin” is an act of disobedience towards a god,
Velen onder ons groeiden op in de overtuiging dat zondigen een daad van ongehoorzaamheid is naar een God die niet alleen los van ons staat
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文