Voorbeelden van het gebruik van
The lines between
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Where from the lines betweenthe three medal winners are extremely short….
Waarvan de lijntjes tussende drie medailllewinnaars enorm kort zijn….
In the lines between I'm gonna run away with you.
In de lijnen tussenin Ik ga met je weglopen.
This year we're blurring the lines between design, art,
We laten dit jaar de lijnen tussen design, kunst,
The concept of blurring the lines between TV and the Internet can already be seen with Al Jazeera's show The Stream.
Het concept, waarbij de grenzen tussen tv en internet steeds meer vervagen, wordt ook gebruikt voor Al Jazeera Stream.
The breakthroughs in technology will blur the lines between what you can dream
Doorbraken in technologie vervagen de lijnen tussen waar je van droomt
Eli, I have been very fluid with the lines between your needs and mine,
Eli, ik ben zeer meegaand geweest met de grenzen tussen jouw wensen en de mijne,
In a fast-changing world, the lines betweenthe developing and developed worlds have become increasingly blurred.
In deze snel veranderende wereld worden de scheidslijnen tussende ontwikkelingslanden en de geïndustrialiseerde wereld steeds vager.
The problem with both of these things is that they would blur the lines between practices that are specifically Israelite and those that are foreign.
Het probleem met beide van deze dingen is dat ze de lijnen tussen praktijken die specifiek Israëlitische en degenen die vreemd zou vervagen.
Still these machine blur the lines betweenthe largest of the maxi-scooters
Og deze vervagen machine de lijnen tussende ruimst van de maxi-steppen
One of the consequences of modern warfare is a blurring of the lines between soldiers and contract workers.
Een van de gevolgen van moderne oorlogvoering is een vervaging van de grenzen tussen soldaten en loonwerkers.
Working from home also blurs the lines between work and personal live", says Odenkirchen.
Door het thuis werken vervaagt daarnaast de grens tussen werk en privéleven", zegt Odenkirchen.
They will operate on the lines betweenthe city centre and the northern parts of the city.
Ze gaan rijden op de lijnen tussen het stadscentrum en de noordelijke delen van de stad.
As evidenced by Amazon's recent announcement that it intends to acquire Whole Foods Market, the lines between food and beverage purchase channels are growing increasingly blurry.
Zoals blijkt uit de recente aankondiging door Amazon van het voornemen om Whole Foods Market over te nemen, worden de grenzen tussende inkoopkanalen voor voedsel en dranken steeds vager.
The lines betweenthe real world
De grens tussende echte wereld
Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.
Idealiseren van een dominant rolmodel tijdens deze tragedie kan vaak de lijnen tussen goed en kwaad doen vervagen.
Companies are gaining unprecedented knowledge of consumers, blurring the lines between business and personal.
Bedrijven vergaren ongekende hoeveelheden informatie over consumenten; de grens tussen zakelijk en persoonlijk vervaagt.
The player places the chip(s) on the intersection of the lines between any four numbers.
De speler plaatst de spelers op de kruising van de lijnen tussen om het even welke vier aantallen.
bring to light instances where the lines between sponsored or paid-for content have been blurred with newsgathering and journalism.
voorbeelden aan het licht brengen waar de scheidslijn tussen gesponsorde of betaalde stukken en daadwerkelijke nieuwsvergaring en journalistiek is verdwenen.
The height of the lines between paragraphs will be twice the value set here.
De hoogte van de regels tussen paragrafen is het dubbele van wat u hier insteld.
Nu skal du bare bruge-button to make the lines between punkterne, så du får din trekant.
Nu skal du bare bruge-knop om de lijnen tussen maken punten, så du får din trekant.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文