WHICH JESUS - vertaling in Nederlands

[witʃ 'dʒiːzəz]
[witʃ 'dʒiːzəz]
die jezus
jesus
which jesusˆ
that christ

Voorbeelden van het gebruik van Which jesus in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
These roles become clear in the conversation which Jesus has with a crowd of followers,
Deze rollen worden duidelijk in het gesprek dat Jezus heeft met een menigte volgelingen,
To which Jesus replied,"May your wisdom equal your zeal
Waarop Jezus antwoordde:'Moge jullie ijver geëvenaard worden door jullie wijsheid
more important part, which Jesus gave to the people;
belangrijkere deel zien welke Jezus aan de mensen gaf;
The men therefore, having seen the sign which Jesus had done,
Toen nu de mensen het teken zagen, dat Jezus gedaan had,
It is the baptism through which Jesus took away all the sins of mankind starting from Adam to the last person in the world.
Het is het doopsel door welke Jezus alle zonden van de mensheid, beginnend bij Adam tot de laatste persoon op aarde wegnam.
This date began the previous evening, in which Jesus with his disciples enjoyed the last supper.
Deze datum begon in de voorgaande avond waarop Jezus met de zijnen het laatste avondmaal vierde.
disconcerting disillusionment in the course of which Jesus found out that his earthly parents were not all-wise and all-knowing.
verwarrende periode van ontgoocheling, gedurende welke Jezus merkte dat zijn aardse ouders niet alwijs en alwetend waren.
They are simply the 12 constellations of the Zodiac, which Jesus, being the Sun, travels about with.
Waarmee Jezus, als de zon, mee rondtrekt. Dat zijn gewoon de twaalf sterrenbeelden van de Zodiak.
In Christian tradition the Holy Chalice is the vessel which Jesus used at the Last Supper to serve the wine.
In het boek is de kelk een houder voor de beker die door Jezus is gebruikt tijdens het Laatste Avondmaal.
But that is contrary to Rosh haShanah, which Jesus and everyone around Him understood.
Maar dat is in tegenspraak met Rosh haShanah, wat Jezus en iedereen om Hem heen begrepen.
Posted by Andre Piet Four accounts are available to us concerning the events of the day on which Jesus rose from the dead.
Geplaatst door Andre Piet Vier verslagen staan ons ter beschikking van de gebeurtenissen op de dag dat Jezus opstond uit de doden.
In John 6 manna is interpreted by Jesus as representing the Word of God- which Jesus lived by in the wilderness.
In Johannes 6 wordt manna door Jezus vertolkt als vertegenwoordigend van het Woord van God- waarvan Jezus geleefd heeft in de woestijn.
The offerings that were given at the altar of burnt offerings were also the foreshadow of the method of salvation through which Jesus Christ has saved us.
De offers die aan het brandofferaltaar werden gegeven, waren ook voorbodes van de methode van de zaligheid waarmee Jezus Christus ons heeft gered.
The first item the group agreed upon was the adoption of the prayer which Jesus had so recently taught them.
Het eerste punt waarover de groep overeenstemming bereikte, was het aannemen van het gebed dat Jezus hun zo kortgeleden had geleerd.
linked together in the prayer which Jesus taught the apostles.
samengevat in het gebed dat Jezus de apostelen leerde.
Paul's institutionalized church became a virtual substitute for the kingdom of heaven which Jesus had proclaimed.
De geïnstitutionaliseerde kerk van Paulus werd in feite in de plaats gesteld van het koninkrijk des hemels dat Jezus had verkondigd.
However, trying to receive the Holy Spirit without the beautiful gospel of the water and the Spirit, which Jesus gave us, is a mistake.
Het is echter verkeerd om te proberen de Heilige Geest te krijgen zonder het prachtige evangelie van het water en de Geest dat Jezus ons gaf.
the age at which Jesus Christ died.
de leeftijd waarop Jezus Christus kwam te overlijden.
The true God would not send down such extreme policies in the new era of salvation which Jesus ushered in.
De ware God stuurt niet een dergelijk extreem beleid na het nieuwe tijdperk van redding dat Jezus inluidde.
The water held in the laver means the baptism through which Jesus Christ took all our sins upon Himself.
Het water dat in het wasbekken was, betekende het doopsel waarmee Jezus Christus al onze zonden op Zich nam.
Uitslagen: 103, Tijd: 0.0313

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands