ÉLEVAIT - vertaling in Nederlands

verhief
élevait
dressait
exalte
fit
opvoedde
élever
éduquer
soulèvent
à l'éducation
elever
eduquent
ã©lever
fokte
élever
élevage
reproduction
se reproduire
elevage
heeft verheven
ophief
leva
kweekte
cultivait
élevait

Voorbeelden van het gebruik van Élevait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En Allemagne, l'inflation est restée stable et s'élevait en novembre à 1,5%,
In Duitsland bleef deze inflatie ongewijzigd, ze bedroeg in juli net
Mon père, avec mes frères, on élevait des chèvres laitières en Afghanistan.
Mijn vader, mijn broer, en ik fokten geiten voor de melk in Afghanistan.
J'étais là, déchirée… de ne pas être le centre de l'univers pour mon père alors que ma mère élevait mon enfant à 5000 km de là.
Ik was er kapot van dat ik niet het centrum van mijn vaders leven was, terwijl mijn moeder 5000 kilometer verderop mijn kind aan het opvoeden was.
Mark Ruffalo l'élevait.
hadden. En">Mark Ruffalo hem opgevoed had.
dont le sommet s'élevait à gauche à une hauteur de trois mille sept cents pieds, le voyage devint très pénible.
wiens top zich verhief ter hoogte van drie duizend zeven honderd voet, werd de reis hoogst moeijelijk.
sur chaque côté du _Nautilus_, s'élevait une éblouissante muraille de glace.
op tien meter afstand verhief zich aan elke zij van den Nautilus een schitterende ijsmuur;
De l'autre côté du détroit, sur la Terre de Feu, s'élevait à six milles pieds le mont Sarmiento,
Aan de overzijde der straat verhief zich op Vuurland de berg Sarmiento ter hoogte van zes duizend voet,
Près de quarante ans il dirigeait en permanence, élevait ici non seulement les organistes,
Buiten fourty jaren oud het bessmenno het kopte, onderlegd hier niet enkel organistov
Entre le petit lac et la ville s'élevait l'église, bâtie dans le goût protestant
Tusschen het meertje en de stad verhief zich de kerk, in protestantschen smaak gebouwd
de sable et de poussière s'élevait en tournoyant comme une trombe;
zand en stof verhief zich draaiende als eene hoos;
Il élevait Hadassa, qui est Esther,
En hij was het, die opvoedde Hadassa(deze is Esther,
En effet, une bande épaisse et maintenant distincte s'élevait lentement au-dessus de l'horizon; elle paraissait profonde et comme boursouflée;
Inderdaad verhief zich eene dikke en nu zeer duidelijk zichtbare wolk langzaam boven den horizon;
La montagne ne s'élevait que de sept à huit cents pieds au-dessus de la plaine;
De berg verhief zich slechts zeven of acht honderd voet boven de vlakte, maar aan de andere zijde was
dont le travail forcé formait la base sur laquelle s'élevait la superstructure de toute la société.
wier gedwongen arbeid de grondslag vormde, waarop zich de bovenbouw van de gehele maatschappij verhief.
sur le chemin de ce ciel vers lequel il s'élevait comme dans une assomption miraculeuse,
naar welken hij zich verhief als in eene wonderbaarlijke hemelvaart,
occupées à écouter le moindre bruit qui s'élevait dans un des grands royaumes de l'Europe.
hij luisterde met inspanning naar de minste beweging, welke zich in een of ander der groote rijken van _Europa_ verhief.
quarante mètres au-dessous de l'eau, la température ne s'élevait pas au-dessus de dix à douze degrés.
de zonnestralen krachtig neerschoten, hadden wij geen hinder van de warmte, daar de temperatuur op 30 of 40 meter onder water zich niet boven tien of twaalf graad verhief.
lorsqu'il s'emplissait de laves bouillonnantes, et que le niveau de ce liquide incandescent s'élevait jusqu'à l'orifice de la montagne, comme la fonte sur les parois d'un fourneau?
die gloeiende vloeibare massa zich tot aan de opening van den berg verhief, evenals het kokend metaal binnen de wanden van een hoogoven?
L'homme qui m'élevait depuis huit mois en train de crier sur les pédés.
De man die me acht maanden opvoedde schreeuwde over mietjes.
La famille de ma mère élevait des chevaux à Mutina.
M'n moeders familie fokte paarden in Mutina.
Uitslagen: 96482, Tijd: 0.0583

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands