DE LA FUSILLADE - vertaling in Nederlands

van de schietpartij
de la fusillade
du meurtre
des coups de feu
de la tuerie
du crime
du tir
van het schietincident
de la fusillade
van het schieten
de tir
de la fusillade
de tirer
van het vuurgevecht

Voorbeelden van het gebruik van De la fusillade in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vous vous souvenez de la fusillade?
Herinner jij je de schietpartij?
Il y jouait avec Paul Elins la veille de la fusillade.
Hij speelde het met Paul, kort voor de aanval.
L'ampleur de la fusillade était telle, et son caractère si arbitraire
De omvang van de schietpartij was zo groot
Pos(240,210)}Chef, jusque-là, il n'y a pas de témoins de la fusillade,{\pos(240,210)}mais beaucoup ont vu deux types dans une voiture marron.
Chief, tot nu toe nog geen ooggetuigen van de schietpartij, maar veel mensen zagen twee kerels in een donkerbruine auto… geen merk of model.
La police de Berlin n'a aucune trace d'un détachement dans ce secteur… au moment de la fusillade.
De Berlijnse Politie weet niets van een afdeling in dat gebied… ten tijde van het schietincident.
Cinque dit Bretagne que dans la nuit de la fusillade, après, il avait disparu quelque part à brûler ses vêtements.
Cinque vertelde Bretagne dat hij op de avond van de schietpartij ergens was geweest om zijn kleren te verbranden.
Il ne se rappelle pas avoir vu d'autres embarcations au moment de la fusillade.
de kapitein van de dinerboot gesproken, hij herinnert zich geen ander vaartuig, op het ogenblik van het schieten.
qu'un lien prétendant montrer une vidéo de la fusillade.
waarvan beweerd wordt dat het een opname laat zien van het schietincident.
Qu'on a pas du tout parlé de ce qui s'est passé… la nuit de la fusillade à part des anges
We hebben nog niet gesproken over wat er gebeurd is… op de avond van de schietpartij. Behalve dan over engelen
Celui qui m'a tiré dessus n'était pas l'un de ces tarés de la fusillade.
Ik denk niet dat degene die me heeft neergeschoten een van die maniakken was van het vuurgevecht.
Et l'ADN de Madrid a été supprimé de la scène de crime un bout de shewing gum enlevé sur le site de la fusillade.
En de TR haalde Madrids DNA van een stukje kauwgom op de plaats van de schietpartij. Hij spuwde zijn kauwgum uit.
Camille n'était pas à la maison au moment de la fusillade.
Camille niet thuis was, op het moment van de schietpartij.
Pouvez-vous confirmez que c'est l'arme qui a été saisie à l'accusé, Raphael Sifuentes l'après-midi de la fusillade au Quarry?
Is dit het wapen dat Rafael Sifuentes droeg op de dag van de schietpartij?
Patton a une correspondance sur l'empreinte de la douille de la fusillade d'hier.
Patton heeft een match met de afdruk op de kogel van de schietpartij van gisteren.
Il comprend 49 sièges arrangés dans un arc-en-ciel en section 12 du stade en souvenir de la fusillade du 12 juin 2016 à Orlando.
Stoelen in het stadion hebben het motief van de regenboogvlag ter nagedachtenis aan de 49 slachtoffers van de schietpartij in Orlando in juni 2016.
En juin 2016, elle participe à la campagne Human Rights qui publie une vidéo en hommage aux victimes de la fusillade du 12 juin 2016 à Orlando.
Verschillende mediabladen concluderen dat de videoclip een eerbetoon is aan de slachtoffers van de schietpartij in Orlando in 2016.
La nuit de la fusillade… ils essaient de te tuer toi… pour ce que tu avais fait! Non, c'était les Bauer.
In de nacht dat ze langskwamen probeerden ze jou te vermoorden… voor dingen die jij gedaan hebt.
À la suite de cette dernière tragédie, ainsi que de la fusillade du lycée Columbine, Stephen King demande
Deze incidenten, vooral de Heath High School schietpartij, hebben King zodanig verontrust,
Ce que nous dirons à propos de la fusillade à l'école à Parkland,
Wat we te zeggen hebben over de schietpartij op de school in Parkland,
En plus de la fusillade à la barre, vous pouvez aussi prendre le rôle d'un shérif, la lutte contre les criminels.
In aanvulling op de schietpartij in de bar, kunt u ook de rol van sheriff, de bestrijding van criminelen.
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0602

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands