Voorbeelden van het gebruik van Dictionnaires in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Nous parlerons aussi des dictionnaires et de la pile des dictionnaires dans de prochains articles de cette série.
Téléchargez des dictionnaires avec des synonymes et des antonymes sur Internet
Nous utilisons nos propres dictionnaires et terminologie, en vue de nous assurer
Kiliaan avait toutefois l'intention de poursuivre et de rédiger des dictionnaires selon ses propres points de vue.
Nos prédécesseurs avaient fait des dictionnaires et des grammaires, de sorte qu'il était plus facile pour nous d'apprendre la langue.
Nos dictionnaires et glossaires, assurant à la fois la précision
Si vous cherchiez nos dictionnaires ou les autres langues dans lesquelles nous travaillons, cliquez ici.
Par ailleurs, les petits dictionnaires supposent que« tout le monde sait ce que le mot veut dire».
À l'issue de chaque cours, les réfugiés ont émis le souhait de se procurer des dictionnaires afin de continuer à apprendre l'allemand de manière autonome.
C'est Christophe Plantin, le patron de Kiliaan, qui lui a donné la mission de composer des dictionnaires néerlandais.
Le« système de romanisation de la bibliothèque nationale de Calcutta» est le système de translittération le plus largement utilisé dans les grammaires et dictionnaires des diverses langues de l'Inde.
Ses nombreuses expositions l'ont amené à figurer dans plusieurs dictionnaires de peintres belges.
vous avez à regarder ce nom régulières, les dictionnaires et dictionnaires d'argot.
Étape 4: Dans le Lors de la correction de l'orthographe dans les programmes Microsoft Office section, cliquez sur Dictionnaires personnalisés bouton.
vous pouviez profiter des dictionnaires systématisés par le programme PERL sur ce site.
en examinant la littérature qui leur est accessible e.a. dictionnaires et ouvrages de référence.
vous pouvez transférer les dictionnaires personnalisés contenant de nombreux termes techniques spécialisés,
Quoi qu'il en soit, je porte avec moi, deux dictionnaires, le premier est un dictionnaire de la langue espagnole seulement, l'autre est un dictionnaire de traduction«au cas où».
Ce sont des mots que l'on retrouve dans presque tous les dictionnaires, et dans ces cas la transcription est un choix presqu'obligé, parce que lecteur qui pourrait à tout évènement ne
Étape 1: sur l'ordinateur source, copiez les dictionnaires personnalisés dans C:\ Utilisateurs\ James\ AppData\ Roaming\ Microsoft\ UProof à un emplacement intermédiaire auquel l'ordinateur de destination peut accéder.