KOSTUNICA - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Kostunica in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'Union européenne confirme son plein soutien au président Kostunica pour mener à bien cette politique.».
De Europese Unie bevestigt haar volledige steun aan president Kostunica voor de uitvoering van dit beleid.
C'est pourquoi nous attendons avec anxiété la première rencontre entre le président Kostunica et M. Rugova.
Wij wachten daarom met spanning de eerste ontmoeting tussen president Kostunica en de heer Rugova af.
J'ai fait part au président Kostunica de notre détermination de fournir une aide à la Serbie aussi rapidement que possible.
Ik heb president Kostunica uitgelegd dat wij van plan zijn Servië zo spoedig mogelijk te hulp te schieten.
M. Kostunica, viendra parler dans notre Parlement.
de heer Kostunica, op bezoek in ons Parlement, en een toesprak houden.
Le président Kostunica a été invité à participer au prochain sommet de Zagreb, en tant que nouveau président de la Yougoslavie.
President Kostunica is als de nieuwe president van Joegoslavië uitgenodigd voor de komende Top van Zagreb.
a reçu en séance solennelle M. Kostunica, président de la RFY.
de voorzitter van het Europees Parlement, tijdens een plechtige vergadering de heer Kostunica, de president van de FRJ, ontvangen.
Je me réjouis de ce que le président Kostunica ait reconnu l'importance de la coopération avec le Tribunal pénal international de La Haye pour l'ex-Yougoslavie.
Ik juich het toe dat president Kostunica het belang van samenwerking met het Tribunaal voor oorlogsmisdaden in Den Haag inziet.
à son opposant Vojislav Kostunica, qui sera plus que probablement son successeur élu légalement?
Vojislav Kostunica?
L'honorable parlementaire sait que j'ai régulièrement soulevé la question des prisonniers avec le président Kostunica et d'autres hauts personnages de la république fédérale de Yougoslavie.
Zoals u weet heb ik de kwestie van de vluchtelingen regelmatig aangekaart bij president Kostunica en bij hoge ambtenaren van de Federale Republiek Joegoslavië.
Il me semble que le président Kostunica a pris un départ impressionnant dans des conditions éminemment difficiles,
Ik vind dat president Kostunica een indrukwekkende start heeft gemaakt, gezien de extreem
J'espère que le président Kostunica et ses partisans consolideront progressivement leur position de nouveaux dirigeants démocrates à tous les niveaux politiques au sein de la République fédérale de Yougoslavie.
Ik hoop dat president Kostunica en de mensen om hem heen hun positie als nieuwe democratische leiders van de Federatieve Republiek Joegoslavië op alle politieke niveaus gestaag verder zullen consolideren.
Permettez-moi juste un mot sur ma réunion avec le président Kostunica et le train de mesures d'aide d'urgence que nous sommes en passe de boucler pour la Serbie.
Ik wil even kort ingaan op mijn ontmoeting met president Kostunica en het pakket noodhulp waaraan wij momenteel de laatste hand leggen.
ils ont accordé leur confiance au professeur Kostunica.
van dictator Milosevic en vertrouwen op professor Kostunica.
Je suis très heureuse d'avoir pu entendre aujourd'hui que le professeur Kostunica a reconnu officiellement les crimes commis par son prédécesseur contre les Albanais et qu'il en assume la responsabilité.
Ik ben blij vandaag te kunnen horen dat professor Kostunica officieel de misdaden van zijn voorgangers tegen de Albanezen heeft erkend en de verantwoordelijkheid daarvoor op zich neemt.
Et j'étais à Pristina lorsque Kostunica a été reçu en grandes pompes à Biarritz
En ik was in Pristina toen Kostunica in Biarritz feestelijk werd ingehaald en prompt
a un nouveau leader, le président Kostunica et qu'il faut intervenir dans le processus avec lui pour que les choses se passent au mieux.
president Kostunica, en u met hem in overleg moet treden om dit proces zo goed mogelijk te laten verlopen.
Monsieur le Président, mon impression initiale quant au président Kostunica est qu'il a mené une politique très pragmatique depuis qu'il a pris le pouvoir au sein de la République fédérale de Yougoslavie.
Mijnheer de Voorzitter, mijn eerste indruk van president Kostunica is dat hij in zijn politieke activiteiten zeer pragmatisch te werk is gegaan, sinds hij in de Federatieve Republiek Joegoslavië aan de macht kwam.
Bref, si Kostunica parvient à prendre la place de Milosevic, l'Occident devra assortir son aide de conditions strictes exigeant des efforts concrets pour l'instauration d'un État de droit en Serbie, ou en Yougoslavie.
Mocht Kostunica, kortom, Milosevic' plaats innemen dan is het Westen geraden hulp strikt afhankelijk te maken van diens concrete streven naar het instellen van de rechtsstaat in Servië, respectievelijk Joegoslavië.
Je leur ai clairement signifié- ainsi qu'à la presse- que j'avais été impressionné par l'engagement du président Kostunica en faveur de la démocratie
Ik heb hen en de pers duidelijk gemaakt dat ik onder de indruk was van president Kostunica' s democratische gezindheid en de enorme uitdaging
le président Tadic et le Premier ministre Kostunica, surtout, affrontent la gravité de la situation
vooral voor president Tadic en premier Kostunica, om de ernst van de situatie onder ogen te zien
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0631

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands