LECADRE - vertaling in Nederlands

kader
cadre
contexte
titre
sein
vertu
relevant
encadré

Voorbeelden van het gebruik van Lecadre in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pour les opérations dans lecadre de la Section spéciale etdivers montants y afférents àrégulariser.
Voor verrichtingen in het kader van de Speciale Sectie en diverse hieraan gerelateerde bedragen.
Des préoccupations similaires ont été formulées par l'UE dans lecadre du dialogue UE-États-Unis 38.
De EU heeft hierover soortgelijke uitlatingengedaan in het kader van de EU-VS-dialoog 38.
Enfin, le 15 mars 2002, un appel à propositions dans lecadre du programme STOP II a été publié pour 2002.
Tot besluit: de oproep voor voorstellen in het kader van het STOP II-programma werd op 15 maart 2002 gepubliceerd.
Par exemple, des projetsutilisant Internet quiviendraient en complémentdes activités menées dans lecadre de l'initiative«Démocratie électronique»IST- Key action 1.
Bijvoorbeeld Internetprojecten ter aanvulling van activiteiten in het kader van het initiatief„ elektronische democratie" 1ST Key Action 1.
régional ou local dans lecadre de la stratégie européenne pourl'emploi.
ver sterken van maatregelen die in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie op nationaal, regionaal of plaatselijk niveau worden uitgevoerd.
En outre, dans lecadre de l'Eurovision, les membres actifs de l'UER participent à l'acquisition en commun
Daarnaast nemen de actieve ERU-leden in het kader van Eurovisie deel aan de gezamenlijke verwerving
Dette éventuelle envers un État membre dans lecadre d'une procédure de correction d'avancesintroduite auprès de la Cour de justice.
Voorwaardelijke verplichting jegens een lidstaat in het kader van een bij het Hof van Justitie ingeleide procedure tot correctie vanvoorschotten.
la discrimination représente par conséquent une des priorités de l'UE dans lecadre de sa Politique extérieure et de sécurité commune.
discriminatie is derhalve één van de prioriteiten van de EU in het kader van haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.
approprié d'examiner la nouvelle allégation dans lecadre de son enquête sur la présente plainte.
opportuun om de nieuwe bewering te onderzoeken in het kader van zijn onderzoek naar de huidige klacht.
Le traité de Maastricht a finalement offert à la Communauté les moyens juridiques pour fixer lecadre et prendre des mesures dans le domainede la sécurité routière 66.
Na het Verdrag van Maastricht beschikt de Gemeenschap eindelijk over de juridischemiddelen voor het vaststellen van een kader envoor het nemen van maatregelen op het gebiedvan de verkeersveiligheid66.
En ce qui concerne les risques liés à des opérations bénéficiant à des tiersextérieurs à la Communauté, un fonds de garantie a été institué dans lecadre du paquet Delors II1.
Voor de risico's in verband met operaties ten gunste van derden buitende Gemeenschap is in het kader van het pakket-Delors II een Garantiefonds ingesteld1.
Près de 100 millions d'euross'ajouteront à ces sommes dans lecadre des initiatives communautaires Interreg III(68,67 millions) et EQUAL 30,29 millions.
Daarbij komt nog eenbedrag van bijna 100 miljoen euro datuitgekeerd wordt in het kader van decommunautaire initiatieven Interreg III( 68,67 miljoen) en Equal 30,29miljoen.
Un nouvel accord interinstitutionnel, comprenant lecadre financier pour la période 2000-2006, a été conclu le 6 mai(1)suivant.
Vervolgens werdop 6 mei een nieuw Interinstitutioneel Akkoord met het financiële kadervoor de periode 2000-2006 goedgekeurd1.
La Commission aprésenté sa position au Conseil au sujet des négociations qui ont lieu actuellement dans lecadre du Codex Alimentarius pour les normes internationales sur les jus de fruit.
De Commissie heeft de Raadhaar standpunt voorgelegd over de lopende onderhandelingen binnen de Codex Alimentariusten aanzien van de internationale normen voor vruchtensappen.
Dans lecadre de ces accords, la Communaut6 applique,
In het kader van deze overeenkomsten past de Gemeenschap op de uit kokos
En matière de prévention plus précisément, le second atelier sur la traite des êtres humains dans lecadre du Forum européen sur la prévention du crime organisé s'est tenu le 30 octobre 2001.
Wat preventie betreft werd in het kader van het Europees Forum voor de preventie van georganiseerde criminaliteit op 30 oktober 2001 de tweede workshop over mensenhandel gehouden.
allocations payées dans lecadre d'un régime général organisé par un Etat contractant pour compléter les avantages prévus par sa législation sociale.
uitkeringen die worden betaald in het kader van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin zijn sociale wetgeving voorziet.
des mesures d'économies structurelles devrontêtre prises par les Länder, qui se sont engagés à dégager des excédents élevés dans lecadre d'un pacte de stabilité national.
zullen structurele besparingsmaatregelen nodig zijn op het niveau van de Länder, die er zich in het kader van een nationaal stabiliteitspact toe hebben verbonden vooreen aanzienlijk overschot te zorgen.
les États-Unis d'Amérique concernant les oléagineux dans lecadre du GATT.
tussen de EG en de Verenigde Staten in het kader van de GATT.
la partie III présente lecadre financier 1993-1999 tel qu'il résulte du nouvel accord interinstitutionnel du29 octobre 1993,
deel III beschrijft het financiëlekader voor 19931999 dat voortvloeit uit het interinstitutioneel akkoord van 29 oktober1993, deel IV bevat een gedetailleerde beschrijving
Uitslagen: 20, Tijd: 0.0467

Lecadre in verschillende talen

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands