Voorbeelden van het gebruik van
Par le maroc
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
perçues directement par le Maroc au compte prévu au Chapitre I, point 5,
punt 4, van de bijlage dat door Marokko rechtstreeks ontvangen wordt op de rekening als bedoeld in hoofdstuk I,
Une procédure accélérée de lancement des appels à la concurrence comportant des délais réduits pour le dépôt des soumissions peut être organisée par le Maroc en accord avec la Commission Lorsqu'il s'agit d'exécuter les marchés de travaux qui,
Kan door Marokko in overleg met de Commissie een versnelde procedure voor de uitnodiging tot inschrijving worden gevolgd die kortere termijnen voor de indiening van de inschrijvingen omvat, wanneer het de uitvoering van werken betreft die door hun omvang voornamelijk voor
a été arraisonné par le Maroc et accusé de pêcher, ce qui est absolument faux.
de visgronden van Mauritanië, is door Marokko opgebracht en ten onrechte beschuldigd van visserij.
substances psychotropes ratifiée par le Marocle 16 octobre 1992.
psychotrope stoffen van december 1988 dat door Marokko op 16 oktober 1992 werd ondertekend.
Les parties conviennent d'établir en commun la séparation par le Maroc d'un élément agricole dans les droits en vigueur à l'importation des marchandises originaires de la Communauté avant l'entrée en vigueur de l'accord pour les produits de la liste 2 de l'annexe 2 de l'accord.
De twee partijen komen overeen dat Marokko in overleg een landbouwelement kan onderscheiden in de rechten bij invoer die op de inlijst 2 van bijlage 2 van de overeenkomst genoemde produkten van oorsprong uit de Gemeenschap van toepassing zijn vóór de inwerkingtreding van de overeenkomst.
Considérant que la liste des établissements agréés par le Maroc pour l'importation de produits de la pêche dans la Communauté a été établie dans la décision 95/30/CE de la Commission(3),
Overwegende dat de lijst van door Marokko voor de invoer van visserijproducten en aquacultuurproducten in de Gemeenschap erkende inrichtingen is vastgesteld bij Beschikking
Au dernier CND, une résolution a été présentée par le Maroc et un certain nombre d'autre pays,
Bij de laatste CND-vergadering dienden Marokko en een aantal andere,
Dans sa déclaration du 13 juillet 2002, la présidence de l'UE fait part de la préoccupation que lui suscitait la situation créée par le Maroc sur l'îlot du Persil
Op 13 juli jl. heeft het EU-voorzitterschap een verklaring afgelegd waarin het zich bezorgd toonde over de situatie die Marokko heeft gecreëerd rond het Peterselie-eiland.
l'industrie des conserves- imposées par le Maroc à l'Union européenne,
ook in de landbouw en de conservenindustrie- die Marokko aan de Europese Unie oplegt,
une pièce de théâtre fut annulée après des menaces faites par le Maroc parce que le contenu serait vexatoire pour l'islam.
waarbij in Rotterdam een toneelstuk afgeblazen werd na bedreigingen vanuit Marokko, omdat de inhoud kwetsend zou zijn voor de islam.
Répression violente à l'encontre de la résistance pacifique du Peuple sahraoui dans les territoires du Sahara Occidental occupés par le Maroc Communiqué de presse Lundi dernier,
Gewelddadige repressie als reactie op het vreedzaam verzet van het Sahrawi volk in de door Marokko bezette gebieden van de Westelijke Sahara. Persmededeling Maandagmorgen werd, in Manhasset(VSA)
la Communauté européenne peut demander un ajustement au maximum de 50% du montant visé à l'article 6, paragraphe 1, du protocole pour adapter le montant des fonds affectés par le Maroc aux résultats effectifs de la mise en œuvre de sa politique des pêches.
na overleg binnen de gemengde commissie kan de Europese Gemeenschap een aanpassing vragen van maximaal 50% van het in lid 1 van artikel 6 van het protocol genoemde bedrag om het bedrag van de door Marokko toegewezen middelen aan te passen aan de effectieve resultaten van de uitvoering van zijn visserijbeleid.
La position de la France est de considérer que la disponibilité affichée par le Maroc à Berlin constitue un premier pas en vue de sortir de l'impasse actuelle du processus de règlement, que ce pas doit
Het standpunt van Frankrijk is dat de bereidwilligheid die Marokko in Berlijn heeft getoond een eerste stap is in de richting van een uitweg uit de huidige impasse bij het vinden van een regeling.
fournir la preuve que la taxe à l'exportation a été perçue par l'Algérie, par le Maroc et par l'Égypte, conformément respectivement à l'article 21 de l'accord de coopération avec l'Algérie,
3 gelden voor alle invoer waarvoor de importeur het bewijs kan leveren dat Algerije, Marokko of Egypte de uitvoerheffing heeft toegepast overeenkomstig respectievelijk artikel 21 van de samenwerkingsovereenkomst met Algerije,
toute aide publique octroyée par le Maroc est évaluée en tenant compte du fait
tijdens de eerste vijf jaren na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst alle door Marokko toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit
Le reste étant affecté par le Maroc aux autres composantes de sa politique des pêches, notamment.
En wordt het resterende gedeelte door Marokko toegewezen aan de andere componenten van zijn visserijbeleid, met name.
Non-respect, par le Maroc, de l'accord de pêche.
Niet-naleving van de visserijovereenkomst door Marokko.
elle est revendiquée par le Maroc qui la considère comme étant occupée.
net als de andere plazas de soberanía, door Marokko opgeëist.
En octobre 2008, l'ONU débat du plan d'autonomie pour le Sahara occidental présenté par le Maroc.
In april 2007 diende Marokko een nieuw autonomieplan voor de Westelijke Sahara in bij de Verenigde Naties.
Chaque année, cette affectation est communiquée par le Maroc à la Communauté avant le 30 septembre de l'année précédente.
Voor elk jaar wordt deze toewijzing door Marokko aan de Gemeenschap meegedeeld vóór 30 september van het jaar daarvoor.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文