GEMEENSCHAPSRECHTER - vertaling in Duits

Gemeinschaftsrichter
gemeenschapsrechter
communautaire rechter
gemeen schapsrechter
Gemeinschaftsgerichten
gemeenschappelijke gerecht
gemeenschapsrechter
communautaire gerecht
Gemeinschaftsrichters
gemeenschapsrechter
communautaire rechter
gemeen schapsrechter
Gemeinschaftsgerichte
gemeenschappelijke gerecht
gemeenschapsrechter
communautaire gerecht
Gemeinschaftsgericht
gemeenschappelijke gerecht
gemeenschapsrechter
communautaire gerecht

Voorbeelden van het gebruik van Gemeenschapsrechter in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het staat inzonderheid niet aan de gemeenschapsrechter zijn beoordeling op economisch vlak in de plaats te stellen van die van de auteur van de beschikking arrest Hof van 14 januari 1997,
Der Gemeinschaftsrichter darf insbesondere seine wirtschaftliche Beurteilung nicht an die Stelle derjenigen des Urhebers der Entscheidung setzen Urteil des Gerichtshofs vom 14. Januar 1997, Spanien/Kommission, C-169/95,
deze regeling nog nooit door de gemeenschapsrechter onwettig is verklaard.
noch in keinem Verfahren von den Gemeinschaftsgerichten für rechtswidrig erklärt worden seien.
De gemeenschapsrechter moet de desbetreffende prognose van de Commissie op kennelijke beoordelingsfouten controleren,
Aufgabe des Gemeinschaftsrichters ist es, die jeweilige Prognose der Kommission auf offensichtliche Beurteilungsfehler zu überprüfen,
de betrokken vennootschap voor de gemeenschapsrechter wordt vertegenwoordigd door een advocaat die bevoegd is haar te vertegenwoordigen voor de nationale rechterlijke instanties.
die in Frage stehende Gesellschaft vor den Gemeinschaftsgerichten durch einen Rechtsanwalt vertreten sei, der sie vor den nationalen Gerichten vertreten könne.
de Commissie beperkt is, moet ten slotte daarmee ook rekening worden gehouden in het kader van de rechtmatigheidstoetsing die de gemeenschapsrechter met betrekking tot de beoordeling van de Commissie verricht.
ausgeübte Kontrolle beschränkt ist, muss dies schließlich auch im Rahmen der Rechtmäßigkeitskontrolle berücksichtigt werden, die der Gemeinschaftsrichter in Bezug auf die Beurteilung der Kommission ausübt.
Een dergelijke eigen beoordeling van de gemeenschapsrechter is integendeel absoluut noodzakelijk wanneer moet worden onderzocht of het aan de beschikking van de Commissie ten grondslag gelegde feitenkader juist,
Ganz im Gegenteil ist eine solche eigene Bewertung des Gemeinschaftsrichters unerlässlich, wenn es zu ermitteln gilt, ob das der Kommissionsentscheidung zugrunde gelegte Tatsachenmaterial richtig, zuverlässig, kohärent
dat wel het geval is, waarvan de geldigheid door de gemeenschapsrechter is bekrachtigd.
eine solche Klage erhoben wurde- deren Gültigkeit von den Gemeinschaftsgerichten bestätigt wurde.
Dient niet enkel een externe toetsing van het handelen van de instellingen door de gemeenschapsrechter mogelijk te maken,
Nur eine Fremdkontrolle des Handelns der Institutionen durch die Gemeinschaftsgerichte ermöglichen, sondern soll die Institutionen auch zur Selbstkontrolle anregen
Die controle houdt bovendien in dat de gemeenschapsrechter bepaalt of de door de verzoekende partij aangevoerde bewijzen afdoende zijn om de in de beschikking weergegeven beoordeling van de ingewikkelde economische feiten te ontzenuwen.
Außerdem gehört zu dieser Kontrolle die Feststellung des Gemeinschaftsrichters, ob die Beweismittel, die die Klägerin vorgelegt hat, ausreichen, um die Plausibilität der in der angefochtenen Entscheidung vorgenommenen Beurteilungen komplexer wirtschaftlicher Tatsachen in Frage zu stellen.
Om te beginnen zij eraan herinnerd dat het recht om bij de gemeenschapsrechter een vordering in te stellen slechts kan worden uitgeoefend onder de voorwaarden waarin de bepalingen voor elk specifiek type beroep,
Es ist vorab daran zu erinnern, dass von dem Recht, bei einem Gemeinschaftsgericht Klage zu erheben, nur unter den Voraussetzungen Gebrauch gemacht werden kann, die die Vorschriften über die spezifische Klageart-
Wat in het bijzonder handelingen van het Europees Parlement betreft, bepaalt artikel 230, eerste alinea, EG dat de gemeenschapsrechter de wettigheid daarvan alleen dan nagaat
Für Handlungen des Europäischen Parlaments bestimmt Artikel 230 Absatz 1 EG, dass die Gemeinschaftsgerichte deren Rechtmäßigkeit nur insoweit überwachen,
Bij de beoordeling van de voorwaarden voor het treffen van de maatregel in kort geding moet de nationale rechter ingevolge artikel 5 van het Verdrag de uitspraak van de gemeenschapsrechter over de voor hem aanhangige problemen eerbiedigen.
Bei der Prüfung der Voraussetzungen für den Erlaß der Maßnahme des vorläufigen Rechtsschutzes ist das nationale Gericht nach Artikel 5 des Vertrages verpflichtet, Entscheidungen des Gemeinschaftsrichters über die vor ihm aufgeworfenen Streitfragen zu beachten.
die de nietigverklaring van deze maatregel door de gemeenschapsrechter zou rechtvaardigen.
die die Aufhebung dieses Beschlusses durch die Gemeinschaftsgerichte rechtfertigen würde.
de maatregelen te treffen die nodig zijn ter uitvoering van het arrest van de gemeenschapsrechter.
das Amt die Maßnahmen zu ergreifen hat, die sich aus dem Urteil des Gemeinschaftsrichters ergeben.
de voorwaarden voor rechtstreeks beroep door particulieren op de gemeenschapsrechter(artikel 230,
die Bedingungen für den direkten Zugang von Einzelpersonen zum Gerichtshof(Artikel 230 Absatz 4 EGV)
deze beschikking binnen de beroepstermijn werd aangevochten en vervolgensdoor de Gemeenschapsrechter nietig werd verklaard.
diese Entscheidung fristgemäß auf dem Klagewegangefochten und anschließend vom Gemeinschaftsrichter für nichtig erklärt wurde.
Volgens het Gerecht had de Commissie de verklaringen in de beschikking moeten staven met een concrete economische analyse om haar motivering door de gemeenschapsrechter te kunnen laten toetsen.
Nach Auffassung des Gerichts hätte die Kommission diese in der Entscheidung enthaltenen Behauptungen durch eine Analyse der konkreten wirtschaftlichen Verhältnisse stützen müssen, damit die gewählte Begründung für den Gemeinschaftsrichter nachprüfbar würde.
Zonder dat behoeft te worden onderzocht of Monsanto zich voor de gemeenschapsrechter op deze overeenkomst kan beroepen,
Ohne dass geprüft zu werden braucht, ob die Monsanto Company dieses Übereinkommen vor den Gemeinschaftsgerichten geltend machen kann,
Volgens de gemeenschapsrechter moet deze termijn„worden beoordeeld met inachtneming van de specifieke omstandigheden van elke zaak
Nach Auffassung des Gemeinschaftsrichters ist diese Frist„anhand der besonderen Umstände des jeweiligen Einzelfalls
het recht om beroep in te stellen bij de gemeenschapsrechter, maar dat deze rechten geen rechtstreekse
gegebenenfalls das Recht, bei den Gemeinschaftsgerichten Klage zu erheben;
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0686

Gemeenschapsrechter in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits