OVERGANGSJAAR - vertaling in Duits

Übergangsjahr
overgangsjaar
Jahr des Übergangs
Übergangsjahres
overgangsjaar

Voorbeelden van het gebruik van Overgangsjaar in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
diensten die zijn belast met externe steunmaatregelen, het begrotingsjaar 2002 beschouwt als een"overgangsjaar"; wijst erop
der Rechnungshof infolge der komplizierten Neuorganisation der Dienststellen der Kommission für die Außenbeziehungen das Haushaltsjahr 2002 als Haushaltsjahr"des Übergangs" betrachtet;
Ik heb mijn commerciële opleiding gevolgd en ik maak een overgangsjaar.
Ich war ein Jahr im Training und jetzt lerne ich.
Overgangsjaar tussen de Europese Akte
Die FTE-Politik der Gemeinschaft im Jahr 1992:
Feit is dat we in een overgangsjaar zitten, waarin onze instellingen de fakkel zullen overdragen.
Wir sind uns bewusst, dass wir uns in einem Übergangsjahr befinden, in dem unsere Institutionen den Staffelstab an ihre Nachfolger übergeben werden.
In die zin is 1989 als overgangsjaar niet kenmerkend en ik vraag u daarmee rekening te houden.
Insoweit ist 1989- und das bitte ich zu berücksichtigen- als Übergangsjahr atypisch.
Hoe moet het in dat geval met het jaar 2002, dat een overgangsjaar zal zijn?
Was ist in diesem Fall im Jahr 2002 zu tun, das ein Jahr des Übergangs sein wird?
Was een overgangsjaar waarin zich belangrijke gebeurtenissen hebben voorgedaan,
VORWORT l^asJahr 1992 war durch bedeulende Ereignisse gekennzeichnet,
Voorts was 1994 een overgangsjaar, want het was het laatste jaar met activiteiten die buiten het kaderprogramma vielen.
War auch insofern ein Jahr des Übergangs, als es das letzte Jahr war, in dem Forschungsarbeiten außerhalb des Rahmenprogramms durchgeführt wurden.
dan stellen wij voor een overgangsjaar in te voeren.
dann schlagen wir vor, ein Übergangsjahr einzuführen.
niet in acht omdat 2005 een overgangsjaar was.
da 2005 ein Übergangsjahr darstellte.
Wij denken dat 2008 een overgangsjaar is en als zodanig moet worden ervaren,
Wir denken, dass 2008 ein Übergangsjahr sein wird, und aus diesem Grund müssen in
Het is het overgangsjaar naar het Verdrag van Lissabon
Es ist ein Jahr des Übergangs zum Vertrag von Lissabon
Het is misschien een soort overgangsjaar, een jaar waarin we zitten tussen de enerverende gebeurtenissen van het laatste jaar en misschien de enerverende gebeurtenissen van het komende jaar.
Möglicherweise befinden wir uns in einer Art Übergangsjahr, ein Jahr zwischen den aufreibenden Ereignissen des vergangenen und denen des kommenden Jahres.
Na het overgangsjaar 2004 moet ook worden nagedacht over de eventuele relevantie van andere thema's die vanuit een oogpunt van samenhang beter zouden kunnen aansluiten bij de beleidsprioriteiten van de Commissie.
Auch nach dem Übergangsjahr 2004 sollte unbedingt geprüft werden, inwieweit es angebracht ist, andere Themen aufzugreifen, mit denen dem Streben nach Kohärenz Rechnung getragen und den politischen Prioritäten der Kommission besser entsprochen wird.
Het jaar 1989 wordt namelijk beschouwd als een overgangsjaar, en uit de cijfers voor 1990 zou dus zijn gebleken of de trendverbetering bij de aanvaarding van Europese normen heeft doorgezet.
Galt als Übergangsjahr, und mithin wäre aus den Daten von 1990 ersichtlich geworden, ob sich die bessere Akzeptanz der europäischen Normen weiterhin bestätigt.
was 1996 een overgangsjaar met de onderhandelingen over de nieuwe programma's voor de periode 1997-1999, die in 1997 werden goedgekeurd.
Für diese Zielregionen war 1996 ein Übergangsjahr, das zur Aushandlung neuer Programme für den Zeitraum 19971999 genutzt wurde, die dann 1997 verabschiedet wurden.
Zij benadrukte dat 2006 een overgangsjaar is waarin het nieuwe stelsel van invoercertificaten geleidelijk van toepassing wordt,
Sie wies darauf hin, dass 2006 ein Übergangsjahr ist, in dem das neue System von Einfuhrlizenzen schrittweise wirksam wird,
Wie het niveau van de kredieten voor 1983 bekijkt, moet er rekening mee houden dat 1982 een overgangsjaar was met slechts voor 65 miljoen Ecu aan kredieten tegenover 106 miljoen in 1981.
Bei der Beurteilung der Mittelansätze für 1983 dürfen wir nicht vergessen, daß 1982 ein Übergangsjahr war, für das an Mitteln gegenüber 106 Mio ECU im Jahr 1981 und 65 Mio ECU bereit gestellt worden waren.
Evenals de commissaris wil ik erop wijzen dat het jaar 2000 een overgangsjaar was, waarin belangrijke hervormingen op stapel zijn gezet die beetje bij beetje zichtbaar worden
Ich muss darauf hinweisen- wie es die Kommissarin bereits getan hat-, dass das Jahr 2000 ein Übergangsjahr war, in dem wichtige Reformen konzipiert wurden, die im Laufe der Zeit umgesetzt werden und deren Auswirkungen in
Een overgangsjaar in die zin dat er in Amsterdam nieuwe elementen aan het Verdrag zijn toegevoegd die op afzienbare termijn een verandering teweeg moeten brengen in de effectiviteit van het door de Unie gevoerde buitenlands beleid.
Ein Übergangsjahr in dem Sinne, daß in den Amsterdamer Vertrag neue Elemente aufgenommen wurden, die in absehbarer Zeit zu einer effizienteren Außenpolitik der Union führen sollen.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0476

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits