DE MOORS - vertaling in Engels

the moors
de moor
de heide
het veen
de hei
de moren
de heidevelden

Voorbeelden van het gebruik van De moors in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ulstead zal nooit meer de Moors aanvallen.
Ulstead will never attack the Moors again.
Aan allen die in de Moors wonen.
To all who live on the Moors.
Aan allen die in de Moors leven.
To all who live on the Moors.
Gaan we nu terug naar de Moors?
Are we going back to the Moors now?
Eindelijk zullen de Moors van mij zijn.
LICKSPITTLEI S0… Finally, the Moors will be mine.
Hoe is Aurora koningin van de Moors geworden?
How did Aurora become Queen of the Moors?
We staan op het punt de Moors te verlaten.
We're about to leave the Moors.
Alsof ik niet meer koningin van de Moors ben.
I feel like I'm not Queen of the Moors anymore.
Eén in de Moors en één nagelaten door haar vader.
One in the Moors, and one left behind by her father.
Vanwege jou, zullen Ulstead en de Moors eindelijk verenigd worden.
Because of you, ulstead and the moors will be united at last.
Dankzij jou zullen Ulstead en de Moors eindelijk verenigd worden.
Ulstead and the Moors will be united at last. Because of you.
Toen ik jong was… grensde ons rijk aan de Moors.
When I was young… my family's kingdom bordered the Moors.
Zijn grote held was die Myra Hindley van de Moors Murders.
His big hero was that Myra Hindley off the Moors Murders.
Geloof jij in een verbond tussen Ulstead en de Moors?
Do you think there could be a union between Ulstead and the Moors?
Majesteit, er zijn twee boeren dood aangetroffen bij de Moors.
Just outside the Moors. Your Majesty, I must report that two peasants were found dead.
Het voelt alsof ik geen Koningin van de Moors meer ben.
I feel like I'm not Queen of the Moors anymore.
Majesteit, er zijn twee boeren dood aangetroffen bij de Moors.
Your Majesty, I must report that two peasants were found dead… just outside the Moors.
Wat is dat geluid? Aan allen die in de Moors wonen.
What is that noise? To all who live oh the moors.
Want de mensenkoning had gehoord over een toenemende kracht in de Moors.
For the human king had heard of a growing power in the Moors.
Ik vraag me af hoe Aurora Koningin van de Moors werd?
How did Aurora become Queen of the Moors? I'm curious?
Uitslagen: 1016, Tijd: 0.027

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels