DE SCHEEPSBOUW IN - vertaling in Engels

shipbuilding in
scheepsbouw in

Voorbeelden van het gebruik van De scheepsbouw in in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
werkelijk in het nadeel gesteld en is de commissaris het niet met mij eens dat de scheepsbouw in de Gemeenschap zich daarover ernstig zorgen maakt?
put at a disadvantage, and would the Commissioner not agree with me that in that respect there is grave anxiety in the shipbuilding industry in the Community?
Als de geachte afgevaardigde specifieke punten in verband met de scheepsbouwindustrie wil aanhalen en refereert aan de scheepsbouw in Noord-Spanje, dan zal ik hem daar graag schriftelijk antwoord op geven.
If there are specific points which the honourable Member wishes to raise in relation to the shipbuilding industry- if he was referring to the shipbuilding industry in northern Spain- then I would be happy to answer them in writing.
Het is daarom dat de Commissie externe economische betrekkingen al zoveel activiteiten heeft verricht met betrekking tot de maritieme industrie en de scheepsbouw in het bijzonder. Ik herinner aan het verslag dat de Commissie externe economische betrekkingen heeft opgesteld in 1995
That is why the Committee on External Economic Relations has already done so much work on the maritime industries and shipbuilding in particular, such as the report which it drew up in 1995 on the OECD agreement on competitive conditions in the shipbuilding
met 31 december 1995 heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de verlenging tot aan deze datum van het Griekse ministerieel besluit 30512/9.8.1991 betreffende steun aan de scheepsbouw in Griekenland.
the extension until the same date of Minis terial Decree 30512 of 9 August 1991, which governs aid to shipbuilding in Greece.
In december 2000 verscheen er een verslag van dit Parlement over de zaken die de scheepsbouw in Europa bedreigen: crisis in de visserijsector,
In December 2000, a report from Parliament set out the threats to shipbuilding in Europe: crisis in the fisheries sector,
Het hoofdthema van de Commissiemededeling is dat de scheepsbouw in de Europese Unie na steunverlening gedurende een overgangsperiode van vijf jaar,
The basic theme of the Commission communication is that, with transitional assistance for five years, from 1998 to 2003, the shipbuilding industry in the European Union should, as a result
In verband met de verslechtering van de vraagstukken waarmee de scheepsbouw in Duitsland te maken heeft werd deze specifieke actie,in het land Sleeswijk-Holstein.">
With problems worsening in the shipbuilding industry in Germany, this specific measure, which originally covered only a number ofin Schleswig-Holstein.">
de oprichting van een nieuw museum dat gewijd is aan de geschiedenisvan de scheepsbouw in de stad.
the establishment of a new museum dedicated to the history of naval construction in the city.
ook uit eigen ervaring inzake de achteruitgang van de scheepsbouw in mijn eigen regio in het Verenigd Koninkrijk.
also from my personal experience of the decline in shipbuilding in my own region in the United Kingdom.
Het feit dat een enorme onderneming als Samgong de verlammende neergang in de scheepsbouw in Zuid-Korea heeft overleefd tijdens de laatste 7-
The fact that a huge enterprise like Samgong has survived the crippling downturn in shipbuilding in South Korea over the last 7
Steun voor de scheepsbouw in de..
Aid for a firm in the furniture industry Flanders.
Studie betreffende de markt van de scheepsbouw in 1995.
Study on the shipbuilding market in 1995.
Deze verandering trof met name de scheepsbouw in de EU.
This change has affected EU shipbuilding in particular.
Deze wetgeving zal tegelijk met de Overeenkomst inzake de scheepsbouw in werking treden.
This legislation will enter into force simultaneously with the shipbuilding agreement.
De Commissie hecht haar goedkeuring aan steunmaatregelen ten behoeve van de scheepsbouw in Nederland.
Commission approves shipbuilding aid schemes in Netherlands.
TABEL V Steunmaatregelen ten behoeve van de scheepsbouw In percenten van de bruto toegevoegde waarde.
Aids to shipbuilding as% of gross value added in shipbuilding.
De Commissie heeft haar goedkeuring verleend voor een steunregeling ten behoeve van de scheepsbouw in Portugal voor 1995.
The Commission has approved an aid scheme for shipbuilding in Portugal for 1995.
De scheepsbouw in de Volksrepubliek China wordt in het algemeen gekenmerkt door een veel lager loonkostenpeil dan in andere landen met een belangrijke scheepsbouwsector.
In the People's Republic of China, shipbuilding is characterised in general by labour costs far lower than those of countries with a developed shipbuilding industry.
De scheepsbouw in de Volksrepubliek China wordt in het algemeen gekenmerkt door een veel lager loonkostenpeil dan in andere landen met een belangrijke scheepsbouwsector.
In the People's Republic of China, shipbuilding is characterised in general by far lower labour costs compared with countries with a developed shipbuilding industry.
Verslag van de Commissie over de toestand van de scheepsbouw in de Gemeenschap(situatie in 1992): COM(93) 562 def.
Commission report on the state of the shipbuilding indus try in the Community(situation in 1992): COM(93) 562 fin.
Uitslagen: 1435, Tijd: 0.0397

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels