JERUZALEMS - vertaling in Engels

Voorbeelden van het gebruik van Jeruzalems in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Met een boodschap zonder priveleges voor de Jood en zonder uitzicht op Jeruzalems bekering en herstel.
with a message without privileges for the Jew and without a prospect on Jerusalem's repentance and restoration.
Waarbij de laatste veertig dagen model staan voor de veertig jaren die vooraf gingen aan Jeruzalems verwoesting.
The latter forty days as a model for forty years leading up to Jerusalem's destruction.
zij zijn in het zwart gekleed ter aarde toe, en Jeruzalems geschrei klimt op.
they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
zij zijn in het zwart gekleed ter aarde toe, en Jeruzalems geschrei klimt op.
they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Asdodieten hoorden dat het herstel van Jeruzalems muren vorderde
heard that the walls of Jerusalem were made up,
met gallewater drenken; want van Jeruzalems profeten is de huichelarijuitgegaan in het ganse land.
for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.
waar de periode voorafgaand aan Jeruzalems val, verdeeld wordt in driehonderd negentig jaar
where the period leading up to Jerusalem's fall, is divided into three hundred
komt, en laat ons Jeruzalems muuropbouwen; opdat wij niet meer een versmaadheid zijn.
Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come,">let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach.
met gallewater drenken; want van Jeruzalems profeten is de huichelarijuitgegaan in het ganse land.
for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
met gallewater drenken; want van Jeruzalems profeten is de huichelarijuitgegaan in het ganse land.
for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
tussen de de veertig dagen en"dit geslacht" wijzen in de richting van veertig jaar tussen Jezus' aankondiging van Jeruzalems verwoesting en de vervulling daarvan.
between the forty days and"this generation" point in the direction of forty years between Jesus' announcement of Jerusalem's destruction and the fulfilment of that.
met gallewater drenken; want van Jeruzalems profeten is de huichelarijuitgegaan in het ganse land.
for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
In de inwijding nu van Jeruzalems muur, zochten zij de Levieten uit al hun plaatsen,
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places,
In de inwijding nu van Jeruzalems muur, zochten zij de Levieten uit al hun plaatsen,
And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places,
schudden hun hoofd over de dochter Jeruzalems, zeggende: Is dit die stad, waar men van zeide,
wagged their heads at the daughter of Jerusalem, saying: Is this the city of perfect beauty,
schudden hun hoofd over de dochter Jeruzalems, zeggende: Is dit die stad, waar men van zeide,
shaking their heads at the daughter of Jerusalem, and saying, Is this the town which was the crown of everything beautiful,
schudden hun hoofd over de dochter Jeruzalems, zeggende: Is dit die stad, waar men van zeide, dat zij volkomen van schoonheid was,
wag their head at the daughter of Jerusalem,[saying], Is this the city that men called The perfection of beauty,
komt, en laat ons Jeruzalems muur opbouwen; opdat wij niet meer een versmaadheid zijn.
let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
haar poorten met vuur verbrand zijn; komt, en laat ons Jeruzalems muur opbouwen; opdat wij niet meer een versmaadheid zijn.
come, and let us build build up the wall of Jerusalem Jerusalem, that we be no more a reproach.
komt, en laat ons Jeruzalems muur opbouwen; opdat wij niet meer een versmaadheid zijn.
let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0368

Jeruzalems in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels