Voorbeelden van het gebruik van Landstaal in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
waardoor- ten onrechte- weerstand gewekt wordt tegen het beginsel van onderwijs in de landstaal.
We mogen aannemen dat de Franse regering het Frans vooruit tracht te helpen omdat ze haar landstaal koestert en omdat zij het prestige van de taal hoog probeert te houden.
Finland: Als vreemde taal geldt de landstaal die op school wordt onderwezen waar deze niet de onderwijstaal is.
Kan één landstaal Europa sterker maken
Zuiden Koreaans landstaal heeft weg hoofdstroom over noorden Korea verschuldigd naar de populariteit van Zuiden Koreaans films en muziek.
is pas alleen tijdens de nacht die hij grotendeels wijdt aan zijn godsdienstige oefeningen en de studie van de landstaal.
pleit voor"respect en liefde voor de landstaal.
het gaat om talen die alleen maar buiten de Unie landstaal zijn.
Ingevolge artikel 5 in te dienen rapporten worden opgesteld in de landstaal van de indienende verdragsluitende partij of in één hiertoe aangewezen taal,
Dergelijke buitenlandse uitzendingen zijn evenwel, zelfs indien zij in de landstaal worden uitgezonden, voor de ontvanger als buitenlandse omroep herkenbaar
Italiaans ontwikkelen, tot het in 1934 de officiële landstaal werd naast het Engels.
De Russische taal is de landstaal van Rusland en de Russen
achter de Missa Criolla, een bekende mis in het Spaans, de landstaal van Argentinië en vooral bekend door de volksmuziek die de mis draagt.
vertaling naar andere landstaal en finale redactie,
Het Fries mag in Nederland dan de status hebben van tweede landstaal, dat betekent niet dat de EU tevreden is als we hier straks allemaal het Nederlands,
gaan in gesprek over de rol die de andere landstaal en bijbehorend literair erfgoed in hun werk speelt.
Daardoor blijft de anomalie bestaan dat de door de Commissie gekozen vorm van waarschuwingen in de landstaal handelsbelemmeringen kan veroorzaken,
taal- wordt vaak als doorslaggevende factor beschouwd, dit uiteraard ten koste van de kwaliteit van de communicatie in een landstaal.
De in lid 1 bedoelde gegevens moeten beschikbaar z ijn in de landstaal of-talen van de betrokken Lid-Staat of in een voor de be-
het Hongaars wordt tot tweederangstaal gebombardeerd en ondergeschikt gemaakt aan de landstaal.