NET MENSEN - vertaling in Engels

like people
van als mensen
van mensen houdt
zoals men
zoals personen
graag dat men
vind mensen leuk
wil graag dat mensen
just like people
net als mensen
like humans
als menselijke
als mensen
zoals human
zoals humane
net mensen

Voorbeelden van het gebruik van Net mensen in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hij zegt dat paarden net mensen zijn.
Claims animals is like people.
Net mensen. Weet je?
Like, people. You know?
Net mensen. Weet je?
You know? Like, people.
De FBI zijn net mensen als ieder ander.
The FBI are just people like anyone else.
Weet je, ondernemers zijn ook net mensen.
You know, entrepreneurs are also just people.
Het zijn net mensen.
They're only human.
Journalisten zijn soms net mensen.
Sometimes journalists are just people.
Deze installaties zijn net mensen.
These apparatus are like men.
Het zijn net mensen.
andere zijn kort en rond. Het zijn eigenlijk net mensen!
slim while others are short and round, just like people!
In zijn boek'Het zijn net mensen' schrijft Joris Luyendijk dat Ashrawi op een zijspoor werd gezet door Yasser Arafat.
In his book'Het zijn net mensen', journalist Joris Luyendijk says that Ashrawi was sidetracked by Yasser Arafat.
Het waren net mensen aan de andere kant van iets.
There were, like, people but their shadows got through. but on the other side of something.
Luyendijk vindt u hier, u kunt hier meer lezen over het boek Het zijn net mensen.
to be found here, more information about the book People like us can be read here.
Het eerste wat je van dieren moet weten, is dat het net mensen zijn, maar met betere manieren. Eerste editie.
The first thing you need to know about animals is that they're just like human beings only with much better manners. Edition One.
Poolse vertaling(door Anna Roslon) van Het zijn net mensen.
Polish translation(by Anna Roslon) of his non-fiction work Het zijn net mensen.
Joris Luyendijk zal van 27 tot 29 maart in Ankara aanwezig zijn voor de presentatie van de Turkse vertaling van zijn boek Het zijn net mensen 2006, Podium.
Joris Luyendijk will be in Ankara for the presentation of the Turkish translation of his book People like us(Het zijn net mensen, 2006, Podium), translated into Turkish by F. Banu Erol.
U bent een net mens, Mr Carling.
You're a decent guy, Mr. Carling.
Nette mensen praten niet daarover.
Proper folks don't discuss such things.
Eerlijke, hard werkende nette mensen verliezen hun huis.
Honest, hard-working, decent people are losing their homes.
Er zijn geen nette mensen die hier nog willen komen.
There's no decent folk who come here now.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0562

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels